「GNU 公告」,第 1 卷第 10 期,1991 年 1 月

目錄


《GNU 公告》是自由軟體基金會的半年刊電子報,為您帶來關於 GNU 計劃的新聞。

Free Software Foundation, Inc.                Telephone: (617) 876-3296
675 Massachusetts Avenue          Electronic mail: gnu@prep.ai.mit.edu
Cambridge, MA 02139  USA

GNU 是誰

Joseph Arceneaux 正在為未來版本的 Emacs 實作 active regions 功能。Roland McGrath 完成學業後已回歸成為全職員工。他正在潤飾 C 函式庫並維護 GNU make。Michael Bushnell 正在從事與核心相關的專案。Jim Blandy 正在準備 Emacs 19 的發布版本,並計劃一個基於 X 的桌面環境。

Brian Fox 正在維護他撰寫的各種程式,包括 readline 函式庫、makeinfo 和 Info 程式、BASH 以及新的 GNU fingerJay Fenlason 繼續開發 GNU 試算表 Oleo,並維護 tarsed 和 GNU 組譯器。

Mike Haertel 繼續開發 C 直譯器;他還在維護和改進 "bin" 工具程式和 grep 的各種版本。Kathy HargreavesKarl Berry 正在開發 Ghostscript,製作字型和各種處理字型的工具程式。Amy Gorin 正在撰寫 tar 的手冊。

S. Opus Goldstein 在營運我們的辦公室方面做得非常出色。Miria Brigid 負責接聽電話、處理信件和製作發行磁帶。我們的財務主管 Robert J. Chassell 一直在製作新版的 Texinfo 手冊,以及處理基金會的許多其他事務。他現在希望能完成他的 Emacs Lisp 程式設計入門。Joe Turner 是我們的兼職系統管理員。

Richard Stallman 繼續擔任義工,執行無數任務,包括改進 C 編譯器、GNU Emacs 等及其文件。最後,義工 Len Tower 仍然是我們的電子雜務員 (jack-of-all-trades),處理郵件列表和 gnUSENET、資訊請求等等。

GNU 公告

版權所有 (C) 1991 自由軟體基金會有限公司

作者:Michael Bushnell、Robert J. Chassell、Richard Stallman 和 Leonard H. Tower Jr.

插圖:Etienne Suvasa

日文版:Mieko Hikichi 和 Nobuyuki Hikichi

本頁面依據 創用 CC 姓名標示-禁止改作 3.0 美國授權條款 授權。

什麼是自由軟體基金會?

自由軟體基金會致力於消除對電腦程式的複製、再散布、理解和修改的限制。我們透過促進在電腦使用的所有領域中開發和使用自由軟體來做到這一點。具體而言,我們正在組合一個完整的整合軟體系統,名為 "GNU" (GNU's Not Unix),它將向上相容於 Unix。這個系統的一些大型部分已經可以運作,我們現在正在發行它們。

我們名稱中的「自由」一詞指的是兩個特定的自由:第一,複製程式並將其贈送給您的朋友和同事的自由;第二,透過完全存取原始碼,隨意更改程式的自由。此外,您可以研究原始碼並學習這些程式是如何撰寫的。然後您或許可以移植它、改進它,並與他人分享您的變更。

其他組織發行任何碰巧可用的自由軟體。相比之下,FSF 專注於開發新的自由軟體,致力於建立一個完整到足以消除購買專有系統需求的 GNU 系統。

除了開發 GNU 之外,基金會還有次要職能:製作 GNU 軟體的磁帶和印刷手冊、執行發行,以及接受捐款以支持 GNU 的開發。我們是免稅的;您可以從您的稅務申報中扣除給我們的捐款。我們的開發工作部分由捐款資助,部分由發行費用資助。請注意,發行費用僅購買發行服務:您永遠不必支付任何人授權費即可使用 GNU 軟體,而且您始終可以從朋友的電腦免費製作副本(前提是您的朋友願意)。

基金會還維護一個服務目錄:列出為 GNU 程式和系統的使用者提供付費服務的人員。服務目錄位於 GNU Emacs 發行版的 `etc/SERVICE' 檔案中。服務可能意味著回答新使用者的問題、客製化程式、移植到新系統或任何其他事項。如果您想被列入名單或想要副本,請聯絡我們。

在我們建立程式之後,我們會不斷更新和改進它們。我們每年為每個程式發布 2 到 20 個更新。在開發新程式的同時進行這項工作需要大量工作,因此我們始終感謝任何相關原始碼和文件、機器、勞力或金錢的捐贈。

基金會的董事會成員為:Richard Stallman,總裁;Robert J. Chassell,財務主管;Gerald J. Sussman、Harold Abelson 和 Leonard H. Tower Jr.,董事。

什麼是著作權利宣告?

在前一節題為「什麼是自由軟體基金會?」中,我們聲明「您永遠不必支付任何人授權費即可使用 GNU 軟體,而且您始終可以從朋友的電腦免費製作副本」。這究竟是什麼意思,我們如何確保它保持真實?

讓程式自由最簡單的方法是將其放入公有領域。然後從分享者那裡取得它的人可以與其他人分享。但這也允許不良公民做他們想做的事情:在典型的「不要與您的鄰居分享」授權條款下銷售僅二進位版本。因此,他們將享受原始程式自由的好處,同時從使用者那裡扣留這些好處。很容易發生大多數使用者以這種方式取得程式,而我們讓程式對所有使用者自由的目標將被破壞。

為了防止這種情況發生,我們通常不會將 GNU 程式放入公有領域。相反,我們使用我們稱之為著作權利宣告來保護它們。著作權利宣告是一種法律工具,它使每個人都可以自由複製程式,只要取得副本的人同時獲得散布更多副本的自由,以及修改其副本的自由(這意味著他們必須取得原始碼的存取權)。典型的軟體公司使用版權來剝奪這些自由;現在軟體分享者使用著作權利宣告來保護這些自由。

GNU 計劃使用的著作權利宣告是由版權聲明和 GNU 通用公共授權條款 的組合構成。版權聲明是通常的那種。通用公共授權條款是一個複製授權條款,基本上說明您擁有我們希望您擁有的自由,並且您不能從任何人那裡奪走這些自由。(實際文件包含我們律師說我們需要的幾頁相當複雜的法律術語。)完整的授權條款包含在所有 GNU 原始碼發行版和許多手冊中。我們將應要求寄給您一份副本。

我們鼓勵其他人使用通用公共授權條款為他們的程式進行著作權利宣告;基本上程式只需要包含幾句話,說明該授權條款適用於它們。關於使用授權條款的具體說明隨附其中,因此請參閱那裡以了解詳細資訊。

「正如我們從他人的發明中獲得巨大優勢一樣,我們應該樂於有機會透過我們的任何發明為他人服務。」

			-Benjamin Franklin

GNU 快訊

自由軟體支援

自由軟體基金會開發和發行免費提供的軟體。我們的目標是幫助電腦使用者社群。我們設想一個軟體可以自由再散布的世界。這意味著軟體將以有競爭力的市場價格而不是壟斷的既定價格出售;通常它會被免費贈送。我們將程式設計師視為提供服務,就像現在的醫生和律師一樣——醫療知識和法律都是可以自由再散布的實體,從業者會對此收取散布和服務費。

我們維護一份提供支援和其他諮詢服務的人員名單,稱為 GNU 服務目錄。此名單包含在 GNU Emacs 發行版的 `etc/SERVICE' 檔案中。如果您想要副本或希望被列入其中,請聯絡我們。

GNU 服務目錄中的大多數列表都是針對個人,但其中一個是針對 Cygnus Support,這是我們所知的、 為自由軟體提供支援的第一家營利公司。他們的地址是 info@cygnus.com 或 Cygnus Support, 814 University Ave., Palo Alto, CA 94301。FSF 與 Cygnus Support 沒有關聯,但我們希望它是未來的一個先兆。

如果您在任何 GNU 軟體中發現缺陷,我們想知道。我們維護相當多的網際網路郵件列表,用於發布公告、報告錯誤和提出問題。這些郵件列表也閘道連接到 USENET 新聞,作為 gnu.* 新聞群組。Emacs 和 GCC 手冊中有章節說明在哪裡發送錯誤報告以及要包含哪些資訊。

如果您沒有網際網路存取權,您可以透過 UUCP 連線接收郵件和 USENET 新聞。請聯絡當地 UUCP 站點的系統管理員,或 UUNET Communications,他們可以以合理的費用設定 UUCP 連線。(UUNET 是一個提供網路連線的非營利組織。)您可以透過電子郵件 info@uunet.uu.net 或紙本郵件聯絡 UUNET,地址如下:

UUNET Communications Services,
3110 Fairview Park Drive - Suite 570,
Falls Church, VA  22042
Phone: (703) 876-5050

當我們收到錯誤報告時,我們通常會嘗試修復問題,以使軟體變得更好。雖然我們的錯誤修復可能看起來像是個別協助,但事實並非如此。我們的任務非常龐大,以至於我們必須專注於那些有助於整個社群的事情,例如開發和維護軟體和文件。我們沒有資源來幫助個人。即使我們沒有解決您的問題,其他使用者之一也可能會解決。否則,請查閱服務目錄。

因此,請告訴我們安裝腳本如何無法運作或文件不明確之處——但請不要要求我們協助您安裝軟體或弄清楚如何使用它。如果您的錯誤報告沒有引起我們的解決方案,您仍然可能從閱讀我們錯誤報告郵件列表的許多其他使用者那裡獲得解決方案。否則,請使用服務目錄。

保護您撰寫程式的自由

作者:Richard Stallman

十年前,程式設計師被允許使用他們知道的所有技術編寫程式,並提供他們認為有用的任何功能。現在情況已非如此。新的壟斷、軟體專利和介面版權已經奪走了我們的自由。

「外觀和感覺」訴訟試圖壟斷眾所周知的命令語言;有些已經成功。命令語言的版權強制執行不必要的互不相容性,關閉競爭機會,並扼殺漸進式改進。

軟體專利更危險;它們使程式開發中的每個設計決策都帶有訴訟風險。找出您使用的技術是否已獲得專利既困難又昂貴;不可能找出它們是否會在未來獲得專利。

程式設計自由聯盟是一個由教授、學生、商人、程式設計師和使用者組成的基層組織,致力於恢復撰寫程式的自由。如果您因為製作使用 X Windows 或 compress 的電腦系統而可能被起訴專利侵權而感到冒犯,如果您因為撰寫試算表時不允許支援大多數使用者知道的命令而感到冒犯,請不要只是抱怨——做點什麼!您可以透過加入聯盟來協助廢除新的壟斷。

程式設計自由聯盟透過發表文章、與公職人員交談、抵制惡劣的違法者,並可能在未來介入法庭案件來廢除新的壟斷。1989 年 5 月 24 日,聯盟因 Lotus 的訴訟而在其總部外進行了糾察,然後又在 1990 年 8 月 2 日再次進行了糾察。這些遊行引起了媒體對該問題的廣泛報導。

說服國會是一項艱鉅的工作。為了給公職人員留下深刻印象,聯盟需要更多成員:包括積極分子成員和僅支付會費的成員。也需要更多的企業成員。專業人士的會費為 42 美元,其他人士為 21 美元,學生除外,學生的會費為 10.50 美元。要加入,請將您的支票、姓名和地址郵寄至

League for Programming Freedom
1 Kendall Square #143
P.O.Box 9171
Cambridge, MA  02139

另請寄送您的電話號碼和電子郵件地址,並提及您所做的任何值得注意的事情,尤其是在商業或軟體方面。

如需更多資訊,請致電聯盟 (617) 243-4091,發送網際網路郵件至 league@prep.ai.mit.edu,或寫信至上述地址。

注意: 程式設計自由聯盟不是一個自由軟體組織,它不認可 GNU 計劃或自由軟體基金會。大多數聯盟成員撰寫專有軟體,有些成員創立了這樣做的公司。

然而,FSF 強烈認可聯盟——或許用「迫切」這個詞會更好。專利對自由軟體尤其具有破壞性。專利持有人可以閱讀我們的原始碼以了解我們使用的技術,而我們無力負擔專利授權費。(更不用說,如果我們同意為每個程式副本支付哪怕一美分,該程式就不能再是自由的了。)

在幾年內,在美國散布完整的自由作業系統很可能將是非法的,因為太多重要的部分會侵犯專利。結果可能是,未來的 GNU 軟體將僅在美國境外發布以供散布。

如果您正在閱讀本文,您很可能欣賞 GNU 計劃並希望它產生更多軟體。如果您只能做一件事來幫助 GNU 計劃,那麼加入聯盟是您可以做的最重要的事情。

GNU 計劃狀態報告

協助政府軟體保持自由

作者:Richard Stallman

200 年來,美國版權系統已將聯邦政府撰寫的所有內容置於公有領域。這是有道理的:我們都為它付費了,所以我們都應該擁有它。

目前有一股改變現狀的趨勢。如果成功,許多今天免費的軟體將會變成需要付費購買。我們將付費開發軟體,然後還必須再次付費才能使用它。而且 GNU 系統將無法使用這些軟體,因為它們將不再是自由軟體。

我們認為這非常可惡。如果您也同意,請寫信給國會議員,協助阻止這種情況發生

House Subcommittee on Intellectual Property
2137 Rayburn Building
Washington, DC 20515

GNU 文件

GNU 致力於提供高品質、易於使用的線上和印刷文件。GNU 手冊旨在解釋底層概念、描述如何使用每個程式的所有功能,並提供指令使用的範例。

GNU 文件以 Texinfo 原始碼檔案發行,這些檔案可以產生排版好的印刷本,以及透過選單驅動的 Info 系統進行線上呈現。

以下手冊與我們的軟體一同提供,也有印刷本可供索取;請參閱封底內頁的訂購單。

Emacs 手冊描述了 GNU Emacs 的使用方式。它也解釋了進階功能,例如大綱模式和正規表示式搜尋。本手冊說明了如何使用針對 C 和 Lisp 等語言的特殊模式進行程式設計、如何使用 tags 工具,以及如何編譯和修正程式碼。它還描述了如何自訂按鍵綁定和其他基本設定。

Emacs Lisp 參考手冊深入探討了 GNU Emacs Lisp 程式語言。內容涵蓋資料類型、控制結構、函式、巨集、位元組編譯、按鍵對應表、視窗、標記、搜尋和比對、模式、語法表、作業系統介面等等。

Texinfo 手冊解釋了標記語言,這種語言用於從同一個原始碼檔案建立 Info 檔案和印刷文件。它告訴您如何製作表格、清單、章節、節點、索引和交叉引用。它還描述了如何在 GNU Emacs 中使用 Texinfo 模式並捕捉錯誤。

Termcap 手冊經常被形容為「比您想知道的 Termcap 資訊多兩倍」。它描述了 Termcap 資料庫的格式、終端機功能的定義,以及查詢終端機描述的過程。本手冊主要適用於程式設計師。

Bison 手冊涵蓋了撰寫語法描述,這些描述可以轉換為 C 語言編寫的剖析器。它假設讀者事先不了解剖析器產生器。本手冊先描述概念,然後提供一系列日益複雜的範例,最後詳細描述程式運作原理。

GAWK 手冊描述了如何使用 GNU 版本的 AWK。它是為從未使用過 AWK 的人所撰寫,並描述了這個強大的字串處理語言的所有功能。

Make 手冊描述了 GNU Make 工具,這是一個用於在需要時重建其他程式部分的程式。它涵蓋了 makefile 的編寫,makefile 指定了程式應如何編譯,以及程式的每個部分依賴於什麼。

GDB 手冊解釋了如何使用 GNU 偵錯器。它描述了如何在偵錯器控制下執行您的程式、如何檢查和修改資料以及修改程式內的控制流程,以及如何透過 GNU Emacs 使用 GDB,並自動顯示原始碼行。

GNU 願望清單

本期希望徵求

現已可用的 GNU 軟體

我們提供 Unix 軟體原始碼發行磁帶,以及適用於 GNU Emacs 和 GNU C 的 VMS 磁帶,其中包括原始碼和 VMS 可執行檔。

第一捲 Unix 磁帶,稱為「Emacs」磁帶,包含 GNU Emacs 以及各種其他經過良好測試的程式。第二捲 Unix 磁帶,稱為「編譯器」磁帶,包含 GNU C 編譯器、相關工具程式和其他新程式。第三和第四捲 Unix 磁帶(稱為「X11」磁帶)包含 MIT X Consortium 的 X11 發行版。

有關媒體等的詳細資訊,請參閱封底內頁的訂購單。請注意,適用於 Unix 系統的 1600bpi 9 軌磁帶和 QIC-24 DC300XLP 1/4 英吋卡式磁帶的內容是相同的。只有媒體不同。

Emacs 磁帶內容

此發行磁帶上的軟體被認為相當穩定,但一如既往,我們歡迎您回報錯誤。

編譯器磁帶內容

本磁帶上的程式正變得穩定。Ghostscript 是個例外,但我們將它放在此磁帶上是為了方便起見。一如既往,我們徵求您的意見和錯誤報告。這捲磁帶以前被稱為「預發行」或「Beta 測試」磁帶。

X11 磁帶內容

兩捲 X11 磁帶包含 MIT X 視窗系統的 11 版第 4 次發行版。X11 比不再支援或可用的 10 版更強大,但與 10 版不相容。

第一捲 FSF 磁帶包含 MIT X Consortium 的第一和第二捲磁帶的內容:核心軟體和文件,以及貢獻的用戶端。FSF 將其第一捲磁帶稱為「必要」X 磁帶,因為它是執行 X 或 GNU Emacs 在 X 下所必需的。(Consortium 將其前兩捲磁帶稱為「必要/建議」磁帶。)

第二捲「可選」FSF 磁帶包含 MIT X Consortium 的第三和第四捲磁帶的內容:貢獻的程式庫和其他工具組、Andrew 軟體、遊戲等。(Consortium 將其後兩捲磁帶稱為「可選」磁帶。)

VMS Emacs 和編譯器磁帶

我們提供 GNU Emacs 編輯器的 VMS 磁帶,以及包含 GNU C 編譯器的獨立 VMS 磁帶。VMS 編譯器磁帶還包含 Bison(編譯 GCC 所需)、GAS(組譯 GCC 輸出所需)以及一些程式庫和包含檔案。這兩捲 VMS 磁帶都包含您可以從中啟動的可執行檔,因為 DEC VMS C 編譯器有錯誤,因此無法編譯 GNU C。

請不要要求我們投入精力來支援其他 VMS,因為這對 GNU 專案來說是周邊的。

如何取得 GNU 軟體

Free Software Foundation 的所有軟體和出版品均在允許複製和重新發行的許可下發行。取得 GNU 軟體最簡單的方法是從擁有它的人那裡複製。

如果您可以存取網際網路,您可以從主機 prep.ai.mit.edu 取得最新的軟體(網際網路位址為 18.71.0.38)。如需更多資訊,請從 prep 取得檔案 `/pub/gnu/emacs/GETTING.GNU.SOFTWARE'。

如果您無法透過這些方式之一取得軟體,或者如果您想為我們的努力貢獻一些資金並收到最新版本,我們將以複製和發行費用發行磁帶。請參閱下方的訂購單。

還有第三方團體發行我們的軟體:他們不與我們合作,但以其他形式擁有我們的軟體。為了您的方便,下面列出了一些。請注意,Free Software Foundation 與他們沒有任何關聯,並且不對其版本的時效性或回應的迅速性負責。

這些 TCP/IP 網際網路站點透過匿名 ftp 提供 GNU 軟體(使用您的 ftp 程式,使用者名稱:anonymous,密碼:your name

scam.berkeley.edu, itstd.sri.com, wuarchive.wustl.edu,
wsmr-simtel20.army.mil (under `PD:<Unix.GNU>'),
louie.udel.edu, nic.nyser.net, ftp.cs.titech.ac.jp,
funic.funet.fi, sunic.sunet.se, freja.diku.dk,
gatekeeper.dec.com, mango.miami.edu (VMS G++),
cc.utah.edu (VMS GNU Emacs), labrea.stanford.edu,
jaguar.utah.edu, and uunet.uu.net.

SPAN 網路上的使用者可以詢問 rdss::corbet

有關如何使用 UUCP 取得一些 GNU 程式的資訊,可透過以下人員的電子郵件取得。俄亥俄州立大學也定期將其 UUCP 指令發佈到 USENET 的新聞群組 comp.sources.d

hao!scicom!qetzal!upba!ugn!nepa!denny, hqda-ai!merlin,
acornrc!bob, uunet!hutch!barber, sun!nosun!illian!darylm,
oli-stl!root, bigtex!james, postmaster@uunet.uu.net, and
karl@tut.cis.ohio-state.edu (or osu-cis!karl).

適用於 MS-DOS 的自由軟體

類 GNU MS-DOS 計劃

一些 GNU 軟體已移植到 MS-DOS,但 FSF 避免參與這項工作,因為它對 GNU 專案來說是周邊的。請聯絡 Thorsten Ohl,td12@ddagsi3.bitnet,他正在組織此類移植版本的發行。更多資訊請參閱 `/pub/gnu/MSDOS',可透過 prep.ai.mit.edu 上的匿名 ftp 取得。

Freemacs,適用於 MS-DOS 的可擴展編輯器

Russ Nelson,nelson@sun.soe.clarkson.edu,為 MS-DOS 編寫了一個小型但可程式化的編輯器,它在某種程度上與 GNU Emacs 相容。.EXE 檔案只有 21K,因為它只包含語言直譯器和文字編輯器基本功能。大部分程式設計都是用 MINT 完成的,MINT 是一種面向字串的語言。您可以自由複製此軟體。Russ 只要求您將改進之處回報給他,以便整合到套件中供大家使用。

發行版可從以下來源取得

請不要就 Freemacs 聯絡 Free Software Foundation。我們不維護它,除了上述資訊外,我們對它一無所知。

GNU 在日本

Mieko,h-mieko@sra.co.jp 和 Noboyuki Hikichi,hikichi@sra.co.jp,繼續在日本參與 GNU 專案。他們翻譯 GNU 資訊、撰寫專欄、請求捐款並諮詢人們關於 GNU 的事宜。他們正在尋找一位律師志願者來審閱他們日文翻譯的 GNU Library General Public License。他們在 1990 年 12 月的 JUS Symposium 上舉辦了 GNU BOF。日本的許多團體都在重新發行 GNU 軟體,包括 JUG(PC 使用者群體)、Nikkei Business Publications 和 ASCII(出版商)、Fujitsu FM Towns 以及 Japan Unix Society。匿名 UUCP 現在在日本也可用。

感謝 GNU 使用者

感謝所有在「GNUs Flashes」、「GNU 專案狀態報告」和「GNU Software Available Now」中提及的人員。

感謝 MIT人工智慧實驗室電腦科學實驗室提供各種寶貴的協助。

感謝 Shawn Keller 製作磁帶、Devon McCullough 提供技術協助、Carol Botteron 校對和其他協助,以及 MiekoNobuyuki Hikichi 在日本為籌集資金和提高意識方面提供寶貴的幫助。

感謝 Chet Ramey 持續致力於改進 BASH。

感謝 University of Minnesota Department of Computer Science 允許 Mike Haertel 使用他們的電腦。

感謝 Thinking Machines, Inc.Cliff Lasser 協助升級到 SunOS 4.0。

感謝日本 Village Center Inc 的捐贈。

感謝 Information SystemsWhitaker College Computing Facility at MIT 使用他們的機器製作我們的 VMS 母帶。

感謝 Open Software Foundation 提供 Compaq 386。

感謝所有借出或捐贈機器的組織和個人,包括 Hewlett-Packard 提供的六台 68030 工作站、兩台 80486 機器和四台 Spectrum 工作站、Thinking Machines Corp. 的 Brewster Kahle 提供的 Sun 4/110、K. Richard Pixley 提供的 AT&T Unix PC、AT&T Bell Labs 的 Doug Blewett 提供的兩台 Convergent Miniframe、CMU 的 Mach Project 提供的 Sun 3/60、Intel Corp. 提供的 386/i860 工作站、NeXT 提供的一台 NeXT 工作站、MIT Media Laboratory 提供的 Hewlett-Packard 68020 機器、東京的 SONY Corp.Software Research Associates, Inc. 提供的三台 SONY News 工作站、MIT Laboratory of Computer Science 提供的 DEC Microvax 以及 Delta Microsystems 提供的 Exabyte 磁帶機。

感謝所有貢獻移植和擴展功能的人員,以及所有貢獻其他原始碼、文件和良好錯誤報告的人員。感謝那些捐款和提供幫助的人。也感謝那些透過訂購手冊和發行磁帶來支持我們的人。

製作這份公告是我們感謝所有對我們所做的事情表示興趣的人的方式。

                                                -------
                                               |       |
Free Software Foundation, Inc.                 | stamp |
675 Massachusetts Avenue                       |       |
Cambridge, MA  02139  USA                      | here  |
                                               |       |
                                                -------