GNU 公告,第 1 卷第 8 期,1990 年 1 月

目錄


空白頁

此頁為空白,以便編號正確。

GNU 是誰

Joseph Arceneaux 正在開發 Emacs 19 版。Jim Kingdon 正在開發 GDB。Kathy Hargreaves 正在開發正規表示式常式 regex.cKarl Berry 正在開發 Ghostscript,而 Kathy 和 Karl 都在努力將字元點陣圖轉換為三次樣條曲線,以便 GNU 可以包含高品質字體。Roland McGrathJoy Kendall 去年夏天花時間編寫各種 GNU 軟體。Mike Rowan 剛被聘為程式設計師。

Mike Haertel 除了繼續維護和改進各種工具程式和函式庫常式外,還在努力完成由 Nobuyuki Hikichi 開始的 C 直譯器。David Lawrence 目前正在擴展 GNU Emacs Lisp 函式庫。他目前在倫斯勒理工學院為我們工作。

Brian Fox 現在在加州理工學院為我們工作。他發布了 Bash 的 Beta 版本,即「Bourne Again SHell」,現在正在開發 GNU 的常駐程式型 Finger。Jay Fenlason 正在編寫 GNU 試算表程式 Oleo,並維護 tarsed 和 GNU 組譯器。Jay 還負責我們的備份和建立發行磁帶。

Diane Barlow Close 為我們完成的所有小型 Unix 工具程式撰寫了初步文件草稿,目前正在撰寫 shell 程式設計手冊。Diane 是 GAWK 手冊的主要作者。Mona Cosmos 正在撰寫入門使用者手冊(shell 指令、檔案等),而 Grace Sylvan 正在撰寫 C 手冊。

S. Opus Goldstein 仍在管理我們的辦公室。她現在有一位助理 Erica Brigid ni Judith,負責接聽電話答錄機、處理信件和包裝訂單。Robert J. Chassell 是我們的財務主管。除了處理與程式設計無關的基金會事務外,他還在撰寫 Emacs Lisp 程式設計入門介紹。

Richard Stallman 繼續以志工身分執行無數任務,包括改進 C 編譯器、GNU Emacs 等及其文件。最後,志工 Len Tower 繼續擔任我們的電子 JOAT(雜務工),處理郵寄清單和 gnUSENET、資訊請求等。

GNU 公告

版權所有 (C) 1990 自由軟體基金會有限公司。

作者:Jim Kingdon、Robert J. Chassell、Michael Bloom、Barry Shein、

Micheal Tiemann、Richard Stallman 和 Leonard H. Tower Jr.

插圖:Etienne Suvasa

日文翻譯:Mieko Hikichi

本頁面依據 創用 CC 姓名標示-禁止改作 3.0 美國授權條款 授權。

什麼是自由軟體基金會?

自由軟體基金會致力於消除對電腦程式的複製、重新發行、理解和修改的限制。我們透過在電腦使用的所有領域推廣自由軟體的開發和使用來做到這一點。具體來說,我們正在整合一個完整的整合軟體系統,名為「GNU」(GNU's Not Unix),它將向上相容於 Unix。這個系統的一些大型部分已經在運作,我們現在正在發行它們。

我們名稱中的「自由」一詞指的是兩種特定的自由:第一,複製程式並將其贈送給您的朋友和同事的自由;第二,透過完全存取原始碼,隨意更改程式的自由。此外,您可以研究原始碼並學習如何編寫此類程式。然後,您或許能夠移植它、改進它,並與他人分享您的變更。

其他組織發行任何可用的自由軟體。相比之下,FSF 專注於開發新的自由軟體,朝向建立一個完整到足以消除購買專有系統需求的 GNU 系統邁進。

除了開發 GNU 之外,基金會還有次要職能:製作 GNU 軟體的磁帶和印刷手冊、執行發行,以及接受捐款以支持 GNU 開發。我們是免稅的;您可以在報稅時扣除給我們的捐款。我們的開發工作部分資金來自捐款,部分資金來自發行費用。請注意,發行費用僅購買發行服務:您永遠不必支付任何人授權費即可使用 GNU 軟體,而且您始終有自由從朋友的電腦免費複製一份(前提是您的朋友願意)。

基金會還維護服務目錄:列出為 GNU 程式和系統使用者提供付費服務的人員名單。服務目錄位於 GNU Emacs 發行版中的 `etc/SERVICE` 檔案中。服務可能意味著回答新使用者的問題、客製化程式、移植到新系統或任何其他事項。如果您想被列入或索取副本,請聯絡我們。

在我們建立程式後,我們會不斷更新和改進它們。我們每年為每個程式發布 2 到 20 次更新。在開發新程式的同時執行此操作需要大量工作,因此我們始終感謝任何相關的原始碼和文件、機器、勞力和金錢捐贈。

基金會的董事會成員有:Richard Stallman,總裁;Robert J. Chassell,財務主管;Gerald J. Sussman、Harold Abelson 和 Leonard H. Tower Jr.,董事。

什麼是著作權宣告?

在標題為「什麼是自由軟體基金會?」的章節中,我們聲明「您永遠不必支付任何人授權費即可使用 GNU 軟體,而且您始終有自由從朋友的電腦免費複製一份。」這究竟是什麼意思,我們如何確保它保持真實?

使程式自由的最簡單方法是將其置於公有領域。然後從共享者那裡獲得它的人可以與他人共享。但是不良公民也可以為所欲為:在典型的「不要與您的鄰居共享」授權條款下出售僅二進位版本。因此,他們將享受原始程式自由的好處,同時對使用者隱瞞這些好處。很容易發生大多數使用者以這種方式獲得程式,而我們使程式對所有使用者免費的目標將會被破壞。

為了防止這種情況發生,我們通常不會將 GNU 程式置於公有領域。相反,我們透過我們稱之為著作權宣告的東西來保護它們。著作權宣告是一種法律工具,它使每個人都可以自由複製程式,只要獲得副本的人也獲得進一步發行副本的自由,以及修改其副本的自由(這意味著他們必須存取原始碼)。典型的軟體公司使用版權來剝奪這些自由;現在我們軟體共享者使用著作權宣告來保留這些自由。

GNU 專案使用的著作權宣告是由版權聲明和 GNU 通用公共授權條款 組成的。版權聲明是通常的那種。通用公共授權條款是一個複製授權條款,基本上說明您擁有我們希望您擁有的自由,並且您不能從任何人那裡奪走這些自由。(實際文件由我們的律師說我們需要的幾頁相當複雜的法律術語組成。)完整的授權條款包含在所有 GNU 原始碼發行版和許多手冊中,我們將應要求向您發送副本。

我們鼓勵其他人使用通用公共授權條款來著作權宣告他們的程式;基本上,程式只需要包含幾句話,說明該授權條款適用於它們。有關使用授權條款的詳細資訊隨附在其中,因此請參閱那裡以了解詳細資訊。

「正如我們從他人的發明中獲得巨大優勢一樣,我們應該樂於有機會透過我們的任何發明為他人服務。」

			-Benjamin Franklin

GNU 快訊

抵制蘋果;捍衛蘋果

作者:Richard Stallman

我在電腦領域認識的大多數人都對蘋果公司提起外觀和風格訴訟感到厭惡。因此,當他們聽到全錄公司以相同方式起訴蘋果公司時,他們通常會很高興:現在 Sculley 可能會得到他應得的。

這個令人愉快的景象中只有一小片陰雲:如果全錄公司勝訴,我們其他人也將得到 Sculley 應得的。

實際上,全錄公司的勝利將產生與蘋果公司在其針對惠普和微軟的訴訟中獲勝相同的效果。如果我們失去了開發和發行視窗系統的自由,那麼究竟是誰奪走了它就無關緊要了。未來關於其他種類軟體的案例的危險先例也將相同。

但是,全錄公司作為壟斷者,程度可能會更糟。全錄公司參與了視窗系統開發的早期階段,因此全錄公司的壟斷可能會涵蓋比蘋果公司壟斷更廣泛的視窗系統。

對於 GNU 專案而言,實際結果可能是我們無法擁有視窗系統。我們一直計劃使用 X 視窗系統,但如果全錄公司勝訴,這可能會變成非法。

全錄公司訴訟的另一個危險是,由於對蘋果公司自身訴訟的不滿以及全錄公司在開發視窗系統概念方面的早期作用,公眾對全錄公司的同情可能會幫助全錄公司勝訴。

這種同情是錯位的。全錄公司進入了一個在眾所周知的規則下運作的競爭市場:任何人都不可以為使用者介面申請版權。(至於概念和技術,版權從未適用於這些。)他們開發了一款有趣的產品,由於各種錯誤而在市場上失敗了——這在商業中並不少見。現在他們希望透過追溯性地更改規則來逃避其錯誤的後果。這很不公平。

為了讓我們保持編寫軟體的自由,我們現在必須擊敗全錄公司和蘋果公司。這意味著我們的任務現在更加艱鉅。但是,全錄公司的訴訟可能會間接幫助我們:這種訴訟混亂的荒謬性可能會幫助公眾相信,必須堅決拒絕外觀和風格版權的整個概念。

但是僅僅相信是不夠的;為了結束外觀和風格訴訟的危險,我們必須說服法院和國會。透過公開表達我們的觀點、寫信給眾議院智慧財產權小組委員會或加入程式設計自由聯盟,我們可以結束這種浪費的法律爭議。

您可以寫信給小組委員會,地址為
眾議院智慧財產權小組委員會,
美國眾議院,
華盛頓特區   20515

程式設計自由聯盟

作者:Michael Bloom 和 Richard Stallman

程式設計自由聯盟是一個由反對透過「外觀和風格」版權訴訟壟斷通用使用者介面的人們組成的組織。我們中的一些人是程式設計師,他們擔心這種壟斷會阻礙我們的工作。我們中的一些人是使用者,他們希望新的電腦系統與我們熟悉的介面相容。

「外觀和風格」訴訟旨在建立一種新的政府強制壟斷類別,其範圍比以往任何時候都更廣泛。這種使用者介面版權系統將造成不必要的相容性問題、減少競爭並扼殺創新。

我們程式設計自由聯盟希望透過阻止使用者介面版權來防止這些問題。聯盟不反對 1986 年之前理解的版權法——特定程式的版權。我們的目標是阻止版權系統的變更,這些變更將剝奪程式設計師編寫與現有程式和實務相容的新程式的傳統自由。

程式設計自由聯盟將以符合法律和智識自由的任何方式反對外觀和風格訴訟背後的原則。我們將撰寫社論、與公職人員交談、向法院提交法庭之友意見書,並抵制惡性違規者。1989 年 5 月 24 日,我們在蓮花總部進行了糾察,原因是他們對競爭對手提起訴訟,從而激起了媒體對該問題的廣泛報導。如果您有其他想法,請提出建議。

未來,聯盟也可能對抗其他限制性做法,例如軟體專利,這些專利可能會使軟體開發中的每個設計決策都成為訴訟的機會。聯盟的創始人認為軟體專利可能比外觀和風格版權更危險,但聯盟是否應對其進行反對運動將由成員決定。

聯盟既需要積極分子成員,也需要僅繳納會費的成員。

若要加入,請寫信至

League for Programming Freedom, 1 Kendall Square #143,
P.O.Box 9171, Cambridge, MA 02139, USA.   Phone: (617) 492--0023.

請注意,程式設計自由聯盟是一個獨立於自由軟體基金會的組織;請將所有聯盟查詢直接寄至上述地址,而不是基金會。

線上書籍倡議

作者:Barry Shein

線上書籍倡議的成立旨在提供可自由重新發行的資訊集合。存在大量的書籍、會議記錄、參考資料、目錄等集合,可以自由共享。其中一些是機器可讀形式,許多不是。

線上書籍倡議的目的是為此資訊建立一個公眾可存取的儲存庫,即網路工作者的圖書館。

線上書籍儲存庫中的資訊將可免費重新發行。線上存取、磁性媒體和其他發行方法將收取合理的服務費用,而不是資訊費用。

還有其他具有類似總體目標的組織(例如古騰堡計畫、Common Knowledge);在某些情況下,他們的目標或方法的細節差異很大。我們與他們中的大多數人保持聯繫,總的來說,我們的對話非常積極。任何將文字資訊放在網路上的人很快就會產生「多多益善」的態度;這是一個龐大的努力領域。

我們希望封存的內容

所有線上資料(軟體集合除外),例如書籍、期刊、目錄、會議記錄、雜誌、手冊、地圖、圖像、技術文件、參考著作等。我們感興趣的唯一軟體是特定於檢視、操作、搜尋和維護儲存庫中資訊的軟體。

資料必須沒有限制我們或任何收到資料的個人或組織重新發行的版權。線上書籍倡議僅處理沒有限制性版權的資料,因為我們不想因它們要求的複雜性而分心。

我們還需要指向可能可用的資料集合的指標。例如,有一些政府資料集合以合理的價格提供,並且不限制進一步重新發行獲得的副本。

我們需要您的協助

除了機器可讀資料外,還有大量印刷資料集合,如果放在網路上,就可以重新發行。我們需要願意組織非正式專案的人員來掃描、輸入或以其他方式將此資料放在網路上,以便納入線上書籍儲存庫。

我們需要與圖書館和資訊科學家取得聯繫,他們有興趣幫助我們建立組織儲存庫的格式和結構。

我們需要國際參與,以幫助確保我們的努力對世界各地的人們都有用。

我們需要願意參與技術顧問委員會的人員,以幫助我們指導我們的努力。

我們需要學術界、產業界和政府部門的參與,以幫助我們無限地豐富這項努力,並提供一流的、免費提供的資訊公用事業。

我們需要擁有可以納入線上書籍儲存庫的資料的出版商的參與。許多書籍和參考著作透過普通的紙張方式出版已變得無利可圖。現在是時候提供這些資料了!

我們需要技術社群的參與,以選擇和實施多媒體軟體標準,例如超文字、標記語言、索引和目錄軟體、文字檢索、網路存取方法等等。標準對我們的努力至關重要。

我們提供的內容

world.std.com 是一個公共存取 Unix 系統,它將作為初始儲存庫。它是一個 Sun4/280 系統,並將根據需要進行擴展。

任何人都可以撥入系統並設定帳戶(如果他們希望直接存取)(617-739-WRLD)。帳戶是收費的,收益將用於建立線上書籍儲存庫。

UUCP 和其他連結將可用於重新發行集合。我們也將以合理的複製費用在磁性媒體上提供集合。

如何參與

如果您認為您可以提供協助或想要更多資訊,請發送電子郵件至 obi@world.std.com。有兩個郵寄清單,一個用於一般討論線上書籍倡議問題,另一個僅接收公告(一般討論清單將看到所有公告,因此您只需要在其中一個清單上即可)。若要訂閱任一清單,請將請求郵寄至 obi-request@world.std.com

或致電 Software Tool & Die,電話號碼為 617-739-0202。

或者,如果您在該地區,請到我們的辦公室聊天:麻薩諸塞州布魯克萊恩市燈塔街 1330 號   02146。

後記

這最初是一個名為「KiloMonkeys Project」(「弱智強型別」)的非正式討論小組,他們想弄清楚如何將有用的資料放在網路上並普遍可用。我已決定讓 Software Tool & Die 成為此活動的所在地,並以新名稱「線上書籍倡議」將該專案正式化。我感謝原始小組 Monkey Shein。

Common Knowledge 的通用索引

有一個名為 Common Knowledge 的國際組織正在努力編譯公有領域、無版權且機器可讀的資訊。該小組由記者、科學家、圖書館員和其他人士組成,正在編纂一個非版權資訊資料庫,他們稱之為「通用索引」。他們這樣做是為了提供資訊商人的替代方案,資訊商人越來越成功地減少傳統圖書館可用的資料量。他們的地址是

Common Knowledge, Jefferson, MD 21755, USA. Phone: (301) 695--3100

新支援公司

據我們所知,Cygnus Support 已成立為第一家僅為自由軟體提供商業支援的營利公司。他們的初始支援套件適用於擁有 50 到 150 個座位的站點的 GNU 程式開發工具。請聯絡 tiemann@ai.mit.edu 或 Cygnus Support,地址為 814 University Ave., Palo Alto, CA 94301。(FSF 與 Cygnus Support 無關;請注意,GNU 服務目錄(位於 GNU Emacs 發行版中的 `etc/SERVICE` 檔案中)中列出了許多個人顧問。)

GNU 願望清單

本期願望是為了

GNU 計劃狀態報告

Freemacs,適用於 MS-DOS 的可擴展編輯器

Russ Nelson 有一個針對 MS-DOS 的 copylefted 編輯器,名為 Freemacs。它是少數幾個擁有完整擴充語言,但仍可在小型機器上運行的編輯器之一。它是唯一嘗試與 GNU Emacs 相容的此類編輯器。如需更多資訊,請透過電子郵件(nelson@clutx.clarkson.edu)或紙本郵件(Russell Nelson, 11 Grant St., Potsdam, NY, 13676)聯絡 Russ。

請注意,自由軟體基金會不發行 Freemacs;請不要詢問我們有關它的問題。

GNU 文件

GNU 致力於提供高品質、易於使用的線上和印刷文件。GNU 手冊解釋了底層概念,描述了如何使用每個程式的所有功能,並提供了命令使用的範例。

GNU 文件以 Texinfo 原始碼檔案形式發行。Texinfo 原始碼可產生排版後的硬拷貝和線上演示文稿,並透過選單驅動系統存取。

以下手冊與我們的軟體一同提供,也提供硬拷貝版本;請參閱封底內側的訂購單。

Emacs 手冊》描述了如何使用 GNU Emacs。它還解釋了進階功能,例如大綱模式和正規表示式搜尋。該手冊說明了如何使用 C 和 Lisp 等語言的程式設計特殊模式、如何使用 tags 工具,以及如何編譯和更正程式碼。它也描述了如何建立自己的按鍵綁定以及進行其他基本自訂。

Emacs Lisp 參考手冊》將於 1990 年 3 月發行,描述了 GNU Emacs Lisp 程式語言。一本 Emacs Lisp 入門程式設計手冊也正在編寫中。

Texinfo 手冊》描述了如何使用 Texinfo 原始碼撰寫文件。它描述了用於從同一個原始碼檔案建立 Info 檔案和印刷文件的標記語言:如何製作表格、清單、章節、節點、索引和交叉參考。它也描述了如何在 GNU Emacs 中使用 Texinfo 模式以及如何抓錯。

Termcap 手冊》通常被描述為「你永遠想知道的 Termcap 資訊的兩倍」。它描述了 Termcap 資料庫的格式、終端機功能的定義,以及如何查詢終端機描述。本手冊主要適用於程式設計師。

Bison 手冊》描述了如何撰寫語法描述,Bison 可以將其轉換為可以解析該語法的 C 程式。本手冊假設讀者事先不了解剖析器產生器。它描述了概念,然後提供一系列日益複雜的範例,然後詳細描述其中發生的事情。

GAWK 手冊》描述了如何使用 GNU 版本的 AWK。它是為從未使用過 AWK 的人編寫的,並描述了這種強大的字串處理語言的所有功能。

Make 手冊》描述了 GNU Make 工具,這是一個用於在需要時重建其他程式部分的程式。該手冊說明了如何撰寫 makefile,其中指定了如何重新編譯程式的各個部分以及它們如何相互依賴。

GDB 手冊》說明了如何使用 GDB,GNU 偵錯器。它描述了如何在偵錯器的控制下運行程式、如何檢查和更改程式內部的資料,以及如何修改程式內部的控制流程。它還說明了如何透過 GNU Emacs 使用 GDB,並具有原始碼行的自動顯示功能。

現已提供的 GNU 軟體

我們現在提供四個 Unix 軟體原始碼發行磁帶,以及用於 GNU Emacs 和 GNU C 的 VMS 磁帶,其中包含原始碼和 VMS 可執行檔。第一個 Unix 磁帶(稱為「發行」或「Emacs」磁帶)包含 GNU Emacs 以及我們認為可靠的各種其他經過良好測試的程式。第二個 Unix 磁帶(稱為「Beta 測試」或「編譯器」磁帶)包含 GNU C 編譯器和相關工具,以及其他未經徹底測試的新程式。第三和第四個 Unix 磁帶(稱為「X11」磁帶)包含來自 MIT X 聯盟的 X11 發行版本。有關媒體等的詳細資訊,請參閱封底內側的訂購單。

請注意,1600bpi 9 軌磁帶和 QIC-24 DC300XLP 1/4 英吋卡匣式磁帶的內容是相同的。只有媒體不同。

發行磁帶的內容

此磁帶上的軟體被認為相當穩定,但與往常一樣,我們歡迎您提交錯誤報告。

Beta 測試磁帶的內容

此磁帶上的程式都是最近發行的版本,可以認為處於使用者測試的各個階段。與往常一樣,我們徵求您的意見和錯誤報告。此磁帶也稱為編譯器磁帶。

X11 磁帶的內容

兩個 X11 磁帶包含 MIT X 視窗系統的版本 11,發行版本 4。X11 比不再支援的版本 10 功能更強大,但不相容。

第一個 FSF 磁帶包含 MIT X 聯盟的第一個磁帶和第二個磁帶的內容:核心軟體和文件,以及貢獻的用戶端。FSF 將其第一個磁帶稱為「必要」的 X 磁帶,因為它是運行 X 或 GNU Emacs (在 X 環境下) 所必需的。(聯盟將其前兩個磁帶稱為「必要/建議」磁帶。)

第二個「可選」的 FSF 磁帶包含 MIT X 聯盟的第三個磁帶和第四個磁帶的內容:貢獻的函式庫和其他工具組、Andrew 軟體、遊戲等。(聯盟將其最後兩個磁帶稱為「可選」磁帶。)

VMS Emacs 和編譯器磁帶

我們提供 GNU Emacs 編輯器的 VMS 磁帶,以及包含 beta 測試 GNU C 編譯器的單獨 VMS 磁帶。VMS 編譯器磁帶還包含 Bison(編譯 GCC 所需)、GAS(組譯 GCC 的輸出所需)以及一些函式庫和包含檔案。兩個 VMS 磁帶都包含您可以從中啟動的可執行檔。

請注意,DEC VMS C 編譯器存在錯誤,因此無法編譯 GNU C。

請不要要求我們投入精力來提供額外的 VMS 支援,因為它對於 GNU 專案來說是周邊的。

如何取得 GNU 軟體

自由軟體基金會的所有軟體和出版物均在允許複製和重新發行的許可下發行。獲取 GNU 軟體的最簡單方法是從擁有它的人那裡複製。

如果您可以存取網際網路,則可以從主機「prep.ai.mit.edu」獲取最新的軟體。如需更多資訊,請閱讀該主機上的檔案「/u/emacs/GETTING.GNU.SOFTWARE」。請注意,「prep」的網際網路位址已變更為 18.71.0.38

如果您無法從朋友或網路上獲取軟體,或者您想為我們的努力貢獻一些資金並接收最新版本,自由軟體基金會將發行磁帶,並收取複製和發行費用。請參閱封底內側的訂購單。

還有第三方群體發行我們的軟體:不與我們合作但以其他形式擁有我們軟體的人員和組織。為了您的方便,下面列出了一些。請注意,自由軟體基金會以任何方式與他們建立關聯,並且不對其版本的時效性或其回應的迅速性負責。

這些網際網路站點透過匿名 FTP 提供 GNU 軟體

scam.berkeley.edu, itstd.sri.com, wuarchive.wustl.edu,
wsmr-simtel20.army.mil (under `PD:<Unix.GNU>'), bu.edu,
bu-it.bu.edu, louie.udel.edu, nic.nyser.net, sauna.hut.fi,
sunic.sunet.se, freja.diku.dk, ftp.cs.titech.ac.jp,
cc.utah.edu (VMS GNU Emacs), and uunet.uu.net.

SPAN 網路上的使用者可以詢問 rdss::corbet

有關如何使用 UUCP 獲取某些 GNU 程式的資訊可透過電子郵件從以下地址獲取

hao!scicom!qetzal!upba!ugn!nepa!denny, acornrc!bob, 
hqda-ai!merlin, ames!killer!wisner, uunet!hutch!barber,
mit-eddie!bloom-beacon!ht!spt!gz, sun!nosun!illian!darylm, 
oli-stl!root, or info@uunet.uu.net.

俄亥俄州立大學也透過 UUCP 提供 GNU 程式。他們每月將其說明發佈到 USENET 上的新聞群組 comp.sources.d。目前的詳細資訊來自 Karl Kleinpaste karl@tut.cis.ohio-state.edu...!osu-cis!karl

有關獲取適用於 AT&T Unix PC(又名 3B1 或 PC7300)的 GNU Emacs 軟碟的資訊,請洽詢:brant@manta.pha.pa.us...!bpa!manta!brant

感謝 GNU

感謝日本 Unix 協會捐贈 10,000 美元。

感謝我們的匿名捐助者,並感謝 Hewlett-Packard 各自捐贈 100,000 美元。

感謝 Hewlett-Packard 捐贈六台 68030 機器。

感謝 GNUs Flashes 和 GNU 專案狀態報告中提及的所有人員。

感謝 Bil LewisDan LaLiberte 和自願校對草稿並對《Emacs Lisp 參考手冊》提出改進建議的志願者;並感謝 Computer Logic Inc.Warren Hunt 提供支援。

感謝 MIT 計算機科學實驗室及其主任 Michael Dertouzos 教授。LCS 為 FSF 提供了 Microvax 貸款用於程式開發。

感謝 MIT 人工智慧實驗室提供各種寶貴的協助。

感謝 Arnold RobbinsDave Trueman 繼續致力於 gawkgawk 手冊。

感謝 AT&T Bell LabsBrian Kernighangawk 的測試和偵錯期間提供寶貴的協助,並協助釐清有關該語言的幾個要點。

感謝 Chris WeltyRensselaer Polytechnic Institute計算機科學系與 FSF 分攤 Dave Lawrence 的薪資並提供他計算設施。

感謝 Prof. Christof KochCaltechCNS 實驗室支持 Brian Fox 並允許他使用他們的設施。

感謝 University of Minnesota 計算機科學系允許 Mike Haertel 使用他們的電腦。

感謝 Information SystemsMIT 的 Whitaker College Computing Facility 允許使用他們的機器製作我們的 VMS 母帶。

感謝所有借給或捐贈機器給我們的人,包括 Thinking Machines Corp. (TMC) 的 Brewster Kahle (Sun 4/110)、K. Richard Magill (AT&T Unix PC)、AT&T Bell Labs 的 Doug Blewett (兩台 Convergent Miniframe)、CMU 的 Mach 專案 (Sun 3/60)、Intel Corp. (他們的 386 工作站)、NeXT (NeXT 工作站)、MIT 媒體實驗室 (Hewlett-Packard 68020 機器) 以及東京的 SONY Corp.Software Research Associates, Inc. (SONY News 工作站)。

感謝所有貢獻移植和擴充功能的人,以及所有貢獻其他原始碼、文件和良好錯誤報告的人。

感謝那些寄錢和提供幫助的人。也感謝那些透過訂購手冊和發行磁帶來支持我們的人。

                                                -------
                                               |       |
Free Software Foundation, Inc.                 | stamp |
675 Massachusetts Avenue                       |       |
Cambridge, MA  02139  USA                      | here  |
                                               |       |
                                                -------