GNU 公告,卷 1 第 9 期,1990 年 6 月
目錄
- GNU 是誰
- GNU 公告
- 自由軟體基金會是什麼?
- Copyleft 是什麼?
- GNU 快訊
- GNU 函式庫可能的新條款
- 程式設計自由聯盟
- 自由軟體支援
- GNU 計劃狀態報告
- GNU 願望清單
- GNU 文件
- GNU 軟體現已上市
- 如何取得 GNU 軟體
- 感謝 GNUs
GNU 公告是自由軟體基金會的半年刊,為您帶來關於 GNU 計劃的新聞。
Free Software Foundation, Inc. Telephone: (617) 876-3296 675 Massachusetts Avenue Electronic mail: gnu@prep.ai.mit.edu Cambridge, MA 02139 USA
GNU 是誰
Joseph Arceneaux 正在開發 Emacs 版本 19。Jim Kingdon 正在開發 GDB。Michael Rowan 正在編寫一個與 xdm
搭配使用的 login
替代程式。Roland McGrath 將於七月再次開始領取薪水;他正在完成 C 函式庫並維護 GNU make。David MacKenzie 已被聘為暑期程式設計師,並正在維護檔案工具程式。
Brian Fox 正在維護他編寫的各種程式,包括 readline
函式庫、makeinfo
和 Info 程式、BASH 以及新的 GNU finger
。Jay Fenlason 繼續開發 GNU 試算表 Oleo,並維護 tar
、sed
和 GNU 組譯器。
Mike Haertel 繼續開發 C 直譯器;他還在維護和改進 ``bin'' 工具程式和 grep
的變體。在倫斯勒理工學院為我們工作的 David Lawrence 正在維護 Emacs 的 Lisp 函式庫。Kathy Hargreaves 現在正在開發 Ghostscript,她剛完成使正規表示式常式大致符合 POSIX 標準的工作。Karl Berry 也在開發 Ghostscript。
Amy Gorin 已被聘為文件撰寫員,從 tar
的手冊開始。Diane Barlow Close 繼續開發 BASH 程式設計手冊。Grace Sylvan 正在撰寫 GNU C 參考手冊。
S. Opus Goldstein 仍然出色地管理我們的辦公室。Erica Brigid 正在接聽電話、處理信件和製作發行磁帶。我們的財務主管 Robert J. Chassell 除了許多與程式設計無關的基金會事務外,還在編寫 Emacs Lisp 程式設計入門。
Richard Stallman 仍然是一位志願者,他執行無數任務,包括改進 C 編譯器、GNU Emacs 等及其文件。最後,志願者 Len Tower 仍然是我們的電子 JOAT(萬事通),處理郵寄列表和 gnUSENET、資訊請求等。
GNU 公告
版權所有 (C) 1990 自由軟體基金會有限公司。
作者:Michael Rowan、Robert J. Chassell、Richard Stallman、Leonard H. Tower Jr. 和 Michael Bloom
插圖:Etienne Suvasa
日文版:Mieko Hikichi 和 Nobuyuki Hikichi
本頁面依創用 CC 姓名標示-禁止改作 3.0 美國授權條款授權。
自由軟體基金會是什麼?
自由軟體基金會致力於消除對電腦程式的複製、再散佈、理解和修改的限制。我們透過在電腦使用的所有領域推廣自由軟體的開發和使用來做到這一點。具體而言,我們正在組合一個完整的整合軟體系統,名為 ``GNU'' (GNU's Not Unix),它將向上相容於 Unix。這個系統的一些主要部分已經在運作,我們現在正在發行它們。
我們名稱中的 ``自由'' 一詞指的是兩個特定的自由:第一,複製程式並將其贈送給您的朋友和同事的自由;第二,透過完全存取原始碼,根據您的意願更改程式的自由。此外,您可以研究原始碼並了解這些程式是如何編寫的。然後您也許可以移植它、改進它,並與他人分享您的變更。
其他組織發行任何可用的自由軟體。相比之下,FSF 專注於開發新的自由軟體,致力於建立一個完整到足以消除購買專有系統需求的 GNU 系統。
除了開發 GNU 之外,基金會還有次要職能:製作 GNU 軟體的磁帶和印刷手冊、執行發行以及接受捐贈以支持 GNU 開發。我們是免稅的;您可以從您的退稅中扣除給我們的捐款。我們的開發工作部分由捐款資助,部分由發行費用資助。請注意,發行費用僅購買發行服務:您永遠不必支付任何人授權費即可使用 GNU 軟體,並且您始終可以免費從朋友的電腦複製一份(前提是您的朋友願意)。
基金會還維護一個服務目錄:列出為 GNU 程式和系統使用者提供付費服務的人員。服務目錄位於 GNU Emacs 發行版中的 `etc/SERVICE' 檔案中。服務可以意味著回答新使用者的問題、客製化程式、移植到新系統或任何其他事項。如果您想被列入或想要一份副本,請聯絡我們。
在我們建立程式後,我們會不斷更新和改進它們。我們每年為每個程式發布 2 到 20 個更新。在開發新程式的同時執行此操作需要大量工作,因此我們始終感謝任何相關原始碼和文件、機器、勞力或金錢的捐贈。
基金會的董事會成員包括:Richard Stallman,主席;Robert J. Chassell,財務主管;Gerald J. Sussman、Harold Abelson 和 Leonard H. Tower Jr.,董事。
Copyleft 是什麼?
在前一節標題為 ``自由軟體基金會是什麼?'' 中,我們聲明 ``您永遠不必支付任何人授權費即可使用 GNU 軟體,並且您始終可以免費從朋友的電腦複製一份。'' 我們的意思究竟是什麼?我們如何確保它保持真實?
使程式自由的最簡單方法是將其置於公共領域。然後從分享者那裡取得它的人可以與其他人分享它。但這也允許不良公民做他們想做的事:在典型的「不要與您的鄰居分享」授權條款下出售僅二進位版本。因此,他們將享受原始程式自由的好處,同時又剝奪使用者這些好處。很容易發生大多數使用者透過這種方式取得程式,而我們使程式對所有使用者免費的目標將會被破壞。
為了防止這種情況發生,我們通常不會將 GNU 程式置於公共領域。相反,我們透過我們稱之為 copylefts 的方式來保護它們。Copyleft 是一種法律工具,它使每個人都可以自由複製程式,只要取得副本的人同時獲得進一步散佈副本的自由,以及修改其副本的自由(這意味著他們必須取得原始碼的存取權)。典型的軟體公司使用版權來剝奪這些自由;現在軟體分享者使用 copylefts 來維護這些自由。
GNU 計劃使用的 copyleft 是由版權聲明和 GNU 通用公共授權條款 的組合構成。版權聲明是通常的那種。通用公共授權條款是一個複製授權條款,基本上說明您擁有我們希望您擁有的自由,並且您不能從任何人那裡奪走這些自由。(實際文件包含我們的律師說我們需要的幾頁相當複雜的法律術語。)完整的授權條款包含在所有 GNU 原始碼發行版和許多手冊中。我們將應要求向您發送副本。
我們鼓勵其他人使用通用公共授權條款來 copyleft 他們的程式;基本上,程式只需要包含幾句話,說明該授權條款適用於它們。關於使用授權條款的具體說明隨附在其中,因此請參考那裡以了解詳細資訊。
``正如我們從他人的發明中獲得巨大的優勢一樣,我們應該很樂意透過我們的任何發明為他人服務。''
-Benjamin Franklin
GNU 快訊
-
Emacs Lisp 參考手冊 它來了!我們現在正在發行期待已久的 GNU Emacs Lisp 參考手冊。它非常詳細地描述了 GNU Emacs Lisp 程式設計語言。該手冊約 550 頁,可以從我們這裡訂購,價格為 50 美元。幾年前,該手冊的早期草稿仍在各處流傳,主要是在
ftp
網站上。我們強烈建議您更新到新版本,因為改進之處不勝枚舉。(與往常一樣,您可以從常用來源ftp
該手冊。) -
Smalltalk GNU 現在有一個 Smalltalk 系統。它是由 Steve Byrne 編寫的。我們目前在
prep.ai.mit.edu
上提供版本 1.0。版本 1.1 應該很快就會發布。GNU Smalltalk 基於 Smalltalk 語言的 "藍皮書" 定義。它以高度可移植的 C 語言編寫,並在許多 Unix 機器上執行(版本 1.1 將提供比目前版本更多的移植,目前版本僅在 4 或 5 台機器上執行)。圖形使用者介面也在計劃中。對該系統的回應普遍非常正面,尤其是對於一個年輕的系統而言。 - GNU Finger GNU Finger 現已上市。這是一個基於守護程式的 finger 程式,它輪詢站點上的所有主機以獲取與 finger 相關的資訊。使用 GNU Finger,現在可以站點範圍而不是主機範圍的方式檢索使用者的資訊。我們的 finger 還會在可用的情況下顯示使用者臉部的點陣圖。有關更多資訊,請參閱「GNU 計劃狀態報告」下的「GNU Finger」。
- 開放軟體基金會的捐款 我們要感謝 OSF 再次捐贈 25,000 美元。它還計劃對 GNU 組譯器和 binutils 進行重大改進。
-
長名稱選項 正如我們之前提到的,我們正在為我們的許多工具程式新增長名稱選項。我們透過在我們的
getopt
函式庫中新增功能來做到這一點。getopt_long
現在可用於解析長選項以及標準getopt
允許的正常單字母選項。例如,您可以使用+verbose
(或任何明確的縮寫)在所有程式中,而無需記住是使用-v
還是-V
。最終,我們希望為長選項名稱提供命令列完成功能。 -
DBM 替代品 我們的
gdbm
函式庫版本 1.3 已發布。它是dbm
和ndbm
函式庫的替代品。我們的gdbm
資料庫儲存在一個檔案中,該檔案不包含大的空洞,支援讀/寫互鎖,處理無限大小的索引鍵和資料,並提供支援ndbm
和dbm
介面的常式。這些功能使gdbm
與其專有前身區分開來。
GNU 函式庫可能的新條款
作者:Richard Stallman
我們正在考慮更改某些 GNU 函式庫(例如 libg++
和(尚未發布的)C 函式庫)的發行條款。
GNU 通用公共授權條款是為工具程式(例如 Emacs 和 GCC)設計的。它嚴格區分了使用程式和複製其任何部分:任何包含 GNU 程式任何重要部分的程式都必須是可自由再散佈的,才被允許存在。但是,僅僅使用程式(例如,編輯器)不會對使用它完成的工作施加任何限制。
函式庫模糊了修改或新增到程式和僅僅使用程式之間的區別。將程式與函式庫連結,而不更改函式庫,在某種意義上只是簡單地使用函式庫,並且類似於執行工具程式或應用程式。但是,在文字和法律意義上,連結的可執行檔是一個組合作品,它是原始函式庫的衍生作品,而普通的通用公共授權條款將其視為如此。因此,專有軟體的開發人員沒有使用 GNU 函式庫。
自由軟體基金會的目標是促進分享軟體的自由,無論是對軟體開發人員還是使用者而言;我們開發軟體以供分享,以此作為實現此目標的手段。從務實的角度來看,如果使用此軟體的條件導致大多數開發人員選擇不使用它,那麼我們就無法實現目標。同時,如果條件過於寬鬆,以至於人們可以在沒有太多額外分享的情況下使用該軟體,那麼我們也無法實現目標。
似乎普通的通用公共授權條款對於函式庫來說過於嚴格,並且正在阻礙它們的使用,而不是鼓勵進一步分享。但是,如果按照專有軟體開發人員要求我們做的那樣做——允許在專有軟體中完全不受限制地使用我們的函式庫——那將不是最好的,因為這樣一來,該軟體的最終使用者就不會因為使用我們的函式庫而獲得一絲額外的自由。我們需要找到一個適當的中間立場。
我們的想法是要求專有可執行檔的發行者在發行時,除了應用程式其餘部分的物件檔案外,還提供我們的函式庫的原始碼。然後,使用者可以重新編譯函式庫(可能進行了變更)並重新連結以獲得可用的程式。這樣,使用者在某種意義上將在可執行檔中獲得函式庫的自由狀態的好處。
但是,並非所有細節都已確定,因此我們尚未宣布精確的新函式庫條款。
程式設計自由聯盟
作者:Michael Bloom 和 Richard Stallman
程式設計自由聯盟是一個由反對透過「外觀和風格」版權訴訟壟斷通用使用者介面的人們組成的組織。我們中的一些人是程式設計師,他們擔心這種壟斷會阻礙我們的工作。我們中的一些人是使用者,他們希望新的電腦系統與我們熟悉的介面相容。
「外觀和風格」訴訟旨在創建一種新的政府強制壟斷類別,其範圍將比以往任何時候都更廣。這樣的使用者介面版權系統將施加不必要的相容性問題、減少競爭並扼殺創新。
我們聯盟希望透過阻止使用者介面版權來防止這些問題。聯盟不反對 1986 年之前人們理解的版權法——即,特定程式的版權。我們的目標是阻止版權系統的變更,這些變更將剝奪程式設計師編寫與現有程式和實務相容的新程式的傳統自由。
程式設計自由聯盟將以任何符合法律和知識自由的方式反對外觀和風格訴訟背後的原則。我們將撰寫社論、與公職人員交談、向法院提交法庭之友意見陳述,並抵制惡劣的違規者。如果您有其他想法,請提出建議。
聯盟成員現在正在就反對軟體專利的問題進行投票,軟體專利有可能使軟體開發中的每個設計決策都成為訴訟的機會。聯盟的創始人認為軟體專利可能比外觀和風格版權更危險,到目前為止投票的成員似乎也同意。最終結果將在六月初揭曉。
我們的成員越多,我們就會越有效。即使您無法捐贈任何時間,僅僅加入就會有所作為。
專業人士的會費為 42 美元,其他人士為 21 美元,學生的會費為 10.50 美元。若要加入,請寫信至
League for Programming Freedom,
1 Kendall Square #143,
P.O.Box 9171
Cambridge, MA 02139, USA.
Phone: (617) 492-0023.
league@prep.ai.mit.edu
請注意,程式設計自由聯盟是一個與自由軟體基金會分開的組織;請將所有關於聯盟的查詢直接發送到上述地址,而不是基金會。
自由軟體支援
自由軟體基金會開發和發行免費提供的軟體。我們的目標是幫助電腦使用者社群。我們設想一個軟體可以自由再散佈的世界。這意味著軟體將以有競爭力的市場價格而不是壟斷的既定價格出售;通常,它將被免費贈送。我們將程式設計師視為提供服務,就像現在的醫生和律師一樣——醫療知識和法律都是可以自由再散佈的實體,從業者對此收取發行和服務費。
為了幫助您找到支援和其他諮詢服務,我們維護一份提供此類服務的人員名單。我們將此名單稱為 GNU 服務目錄。此名單包含在 GNU Emacs 發行版中的 `etc/SERVICE' 檔案中。如果您想提供服務,您可以使用此名單來幫助您廣為人知。(如果您想要此目錄的副本或希望被列入其中,請聯絡我們。)
GNU 服務目錄中的大多數列表都是針對個人,但其中一個是針對 Cygnus Support,這是我們所知的首家僅為自由軟體提供支援的營利公司。他們的地址是 info@cygnus.com
或 Cygnus Support, 814 University Ave., Palo Alto, CA 94301。FSF 與 Cygnus Support 沒有附屬關係,但我們希望 Cygnus Support 是未來的一個先兆。
如果您在任何 GNU 軟體中發現缺陷,我們希望知道。我們維護大量的網際網路郵件列表,用於發布公告、報告錯誤和提出問題。Emacs 和 GCC 手冊中有章節說明將錯誤報告發送到何處以及在其中放入哪些資訊。順便說一句,在較大的列表中,看到詢問在發布當天得到回覆並不奇怪。
這些郵件列表也閘道到 USENET 新聞中。如果您的站點接收 USENET,您可以使用新聞軟體關注這些討論。若要了解有關 gnu.*
新聞群組的更多資訊,請諮詢您的系統管理員。
如果您沒有網際網路存取權限,您可以透過 UUCP 連線接收郵件和 USENET 新聞。聯絡當地 UUCP 站點的系統管理員,或 UUNET Communications,他們可以以適度的費用設定 UUCP 連線。(UUNET 是一個提供網路連線的非營利組織。)您可以透過電子郵件 info@uunet.uu.net
或紙本郵件聯絡 UUNET,地址如下:
UUNET Communications Services, 3110 Fairview Park Drive - Suite 570, Falls Church, VA 22042 Phone: (703) 876-5050
當我們收到錯誤報告時,我們通常會嘗試修復問題,以使軟體變得更好。從長遠來看,這可能會對您有所幫助;但是,我們可能不會為您提供即時協助。這不是也不應該是我們的工作。我們的任務非常龐大,我們必須專注於那些有助於整個社群的事情,例如開發和維護軟體和文件。我們絕不能讓自己分心,逐一幫助個人。我們沒有資源。因此,請告訴我們安裝腳本如何無法運作或文件在哪裡不清楚——但請不要要求我們幫助您安裝軟體或弄清楚如何使用它。
如果您的錯誤報告沒有從我們這裡獲得解決方案,您仍然可以從閱讀我們錯誤報告郵件列表的許多其他使用者那裡獲得解決方案。否則,請使用服務目錄。
GNU 計劃狀態報告
-
GNU Emacs GNU Emacs 18 現在穩定。自版本 18.55 以來,僅遇到一些重要的錯誤。柏克萊正在發行帶有 4.3 發行版的 GNU Emacs,並且許多公司也發行它。版本 18 的維護仍在繼續,預計很快就會推出新版本 18.56。但是,它沒有新功能。版本 19 即將發布,其中包含許多新功能:變更前和變更後掛鉤;X 選取處理(包括剪貼簿選取);捲軸;支援歐洲字元集;浮點數;每個緩衝區的滑鼠命令;與 X 資源管理器介接;滑鼠追蹤;Lisp 級別的功能鍵綁定;以及多個 X 視窗(Emacs 的「螢幕」)。感謝 Alan Carroll 和在 Epoch 上工作的人們為多視窗 Emacs 產生了初步回饋。Emacs 19 支援兩種多視窗樣式,一種是為 minibuffer 提供單獨螢幕,另一種是為每個螢幕附加一個 minibuffer。版本 19 的更多功能是緩衝區分配,它使用一種新機制,能夠在緩衝區被終止時將儲存空間返回給系統,以及一個新的輸入系統——現在所有輸入都以 Lisp 物件的形式到達。正在考慮用於版本 19 的其他功能包括
- 將屬性列表與緩衝區中的文字區域關聯。
- 由這些屬性定義的多種字體、顏色和點陣圖。
- 區域和顯示一個緩衝區的各種視窗的不同可見性條件。
- 用於各種程式設計語言的增量語法分析。
- 如果點或滑鼠移動到特定範圍之外,則運行的掛鉤。
- 用於 Emacs Lisp 的原始碼級別偵錯。
- 以增量方式將復原歷史記錄儲存到檔案中,以便 recover-file 也會重新安裝緩衝區的復原歷史記錄。
- 靜態功能表列和更好的彈出式功能表。
- 更複雜的 emacsclient/server 模型,它將提供網路透明的 Emacs 小工具功能。
- 核心 我們希望使用 CMU 開發的 Mach 訊息傳遞核心。目前發行的 Mach 版本不是自由軟體,因為它包含來自 AT&T 的 BSD 程式碼。但是,Mach 開發人員表示,所有這些都將被自由程式碼替換,或至少移至使用者進程中。然後 Mach 將會是自由軟體。這個版本的 Mach 應該會在幾個月內(截至 1990 年 5 月)可用。在此之前,在我們確切了解可用的內容以及條款之前,我們無法確定是否可以使用它。除非我們可以與所有人分享 Mach,並且所有使用者都可以再散佈它,否則我們不會使用 Mach。特別是,如果出口管制阻止在美國境外發行,我們將不會使用它。如果我們不能使用 Mach,那麼我們可能會開始使用 MIT 的 TRIX 核心或柏克萊的 Sprite 系統開發 GNU 核心。TRIX 是一個遠端程序呼叫核心,它執行並支援基本 Unix 相容性,達到大約版本 7 的水平。它需要許多額外功能。Sprite 與 BSD Unix 的架構層次大致相同,但具有精美的分散式檔案系統和進程遷移。
- GNU 偵錯器 GNU 原始碼級別 C 偵錯器 GDB 現在與 GNU C 編譯器一起發行,作為 GDB 版本 3.5。曾經在 Emacs 磁帶上發行的版本 2.8 現在已過時,並已由版本 3.5 取代。我們也開始開發 GDB 版本 4。我們新增了監看點、遠端跨偵錯和許多次要功能。我們計劃在版本 4 的初始發行之前新增透過乙太網路偵錯的功能。
- C 編譯器 GNU C 編譯器 (GCC) 版本 1 現在非常可靠。它支援 ANSI 標準 C。NeXT 使用 GCC 建構其整個系統,包括 Mach 核心和 NFS 的移植。我們也被告知 GCC 成功編譯了 System V.3 核心。GCC 幾乎編譯了所有 BSD 原始碼樹。GCC 執行自動暫存器分配、迴圈中的不變程式碼移動、通用子表達式消除、歸納變數最佳化、常數傳播和副本傳播、延遲彈出函數呼叫參數、尾遞迴消除以及許多自動從機器描述中推導出的本地最佳化。支援的 CPU 包括 680x0、Vax、32x32、80386、80860、Sparc (Sun 4)、SPUR、Convex、MIPS、Tahoe、Pyramid 和 Alliant。我們正在努力穩定 GCC 版本 1,同時將新的改進納入版本 2。版本 2 現在支援巢狀函數、基本區塊之間一定程度的 CSE 以及用於對指令進行分類的新功能——可用於在長分支和短分支之間進行選擇或為指令排程提供原始資料。指令排程和可能的全局 CSE 將在版本 2 完成時新增。支援更通用的呼叫慣例。版本 2 在與 C 本身相同的基礎上支援 C++ 和 Objective C:原始檔的名稱選擇語言。Cygnus Support 的 Michael Tiemann 為 GCC 編寫了 C++ 前端(版本 1 中以 G++ 的形式提供)。Objective C 的前端已由 NeXT 捐贈。它將支援 Motorola 88000、AMD 29000、IBM RT 和 TRON。IBM 370、3b2、Ncube、Gould 機器(我們不知道是哪一台)和 HP Spectrum 的移植可能會被編寫出來。Modula、Fortran 和 Pascal 的前端正在由志願者開發。有關於各種其他語言的傳言。到目前為止,還沒有人自願編寫 Ada 或 Cobol。
-
C 函式庫 Roland McGrath 和其他人繼續開發 C 函式庫。C 函式庫目前包含所有 ANSI C 和 POSIX.1 函數,並且正在進行 POSIX.2 和 Unix 功能的開發。這意味著該函式庫不僅將擁有 ANSI、POSIX 1003.1 和 POSIX 1003.2 的所有內容,而且幾乎擁有 BSD 和 System V 中的所有內容。GNU 正規表示式函數 (
regex
) 現在主要符合 POSIX.2 標準。 - Ghostscript 我們正在磁帶上發行 Ghostscript。此程式提供幾乎 Postscript 直譯器的所有功能。Ghostscript 版本 1.4 現已上市。工作人員 Karl Berry 和 Kathy Hargreaves 正在與程式的原始作者 Peter Deutsch 一起準備 Ghostscript 的新版本。Kathy 和 Karl 也在製作免費的 PostScript 字型檔案。新版本的亮點包括 HP 的 Deskjet 和 Laserjet 以及 Epson LX-800 的驅動程式(均為低密度模式)。Ghostscript 可以使用多個驅動程式(例如 X Window 驅動程式和印表機驅動程式)建構,並且您可以在它們之間動態切換。新版本還包括約 20 種可縮放字型,這些字型是根據 X11 發行版中的 BDF 字型演算法推導出來的。其中包括 Charter、Courier、Helvetica、New Century Schoolbook、Symbol 和 Times 字型。除了 Symbol 之外,所有字型都以不同的變體提供。目前,Ghostscript 將接受 PostScript 中的命令,並透過在 X Window 上繪圖或寫入可以直接傳輸到印表機的檔案來執行它們。它還包括一個可從 C 呼叫的圖形函式庫(適用於不想處理 PostScript 語言的用戶端程式),並且還支援具有 EGA 圖形的 IBM PC 和相容機(但不要問我們關於此事的任何問題;我們不使用 PC,也沒有時間學習任何關於它們的知識)。Ghostscript 需要增強功能:作為多頁檔案的預覽器;透過在其視窗上繪圖來為其他 X 用戶端提供服務;在效能和視覺品質方面都得到改進;以及更多字型。歡迎任何關於增強功能的建議。
-
GNU Finger Brian Fox 發布了新的 GNU Finger 程式。Finger 是基於守護程式的
finger
的替代品(或補充)。我們的 finger 現在處理每個使用者擁有自己的小型 Unix 主機(工作站)的較新範例。GNU finger 有一個站點伺服器,它將輪詢站點上的所有機器。因此,查詢現在可以是站點範圍而不是主機範圍。例如,使用我們的 finger 對 bfox@pogo.ai.mit.edu 執行 finger 操作會告訴您他是否已登入以及他正在使用哪個主機。如果他沒有登入,它會告訴您他上次使用的主機。我們的 finger 還可以顯示臉部!如果一個站點具有線上臉部點陣圖(並且正在運行 GNU Finger,當然),您可以在顯示器上的 X Window 中取得使用者的臉部。 -
Oleo Jay Fenlason 正在編寫一個名為 Oleo 的試算表(它比更昂貴的試算表更適合您)。Oleo 目前正在進行 alpha 測試;我們不知道它何時可用。Jay 說「真正勇敢」的人可以聯絡他以成為 alpha 測試人員。Oleo 目前讀取和寫入 SC 和 Multiplan SYLK 檔案,但教導它新的格式相當簡單。它具有完整的表達式集以及數學、財務和字串函數。索引鍵都可以重新綁定,Oleo 也具有原始巨集支援。Oleo 使用
curses
函式庫,並且計劃使用 X11 介面。目前,它在 BSD Unix 機器以及 IBM PC 和相容機上執行。 -
groff James Clark 正在編寫
groff
,這是傳統 Unix 文件格式化工具的 C++ 實作。到目前為止,已經編寫了troff
、pic
、tbl
、eqn
、man
巨集和 PostScript 驅動程式。將包含柏克萊me
巨集的版本。他目前正在實作一個產生 TeX.dvi
格式的驅動程式和一個用於打字機式裝置的驅動程式。有用的新增功能將是mm
和ms
巨集、grap
和refer
。 - GNU Mailer Smail 的開發即將結束。我們對程式目前的功能感到滿意,除了佇列系統。我們希望我們可以用 Zmailer 中找到的佇列系統替換 Smail 的佇列系統。否則將必須編寫一個新的系統。
-
檔案操作工具程式 我們已將檔案操作工具程式集合新增到預發行磁帶中。該集合包括
ls
、mv
、cp
、cat
、rm
、du
、head
、tail
、cmp
、chmod
、mkdir
和ln
。這些工具程式要麼完全符合 POSIX 標準,要麼正在努力使其符合標準。cp
現在具有保留副本上最後修改時間戳記的選項,從而取代了tar
或cpio
的某些用途。 -
Smalltalk 我們的 Smalltalk 系統將在我們於 11 月發行「實驗性」磁帶時以磁帶形式提供。目前可透過
ftp
在prep.ai.mit.edu
上取得。目前版本為 1.1,預計很快就會推出版本 1.2。感謝 Steve Byrne,他根據該語言的 藍皮書 定義編寫了我們的 Smalltalk。
GNU 願望清單
本期希望徵求
- 一位擅長編譯器維護的人員,可以接替 RMS 的 GCC 維護工作。這可能是一份全職工作。
- 捐贈或借用一台帶有 SCSI 連接埠的 Sun,以便我們可以製作發行磁帶。我們還需要捐贈或借用機器,供不在我們劍橋辦公室附近的 FSF 程式設計師和文件人員使用。
- 可能有興趣贊助或接待研究助理進行 GNU 開發的教授,並提供全部或部分 FSF 支援。一些學校已經這樣做了,我們歡迎其他學校加入。
- 志願者協助編寫工具程式和文件。發送郵件至
gnu@prep.ai.mit.edu
以取得任務列表和編碼標準。 - 語音和字元辨識軟體(如果設備不太奇怪),以及設備驅動程式(如果可能)。這將有助於我們認識的至少一位部分殘疾程式設計師的生產力。
- 用於英語和其他自然語言的文法檢查軟體。
- 提及 GNU 計劃或 GNU 軟體的報紙和期刊文章的副本。將這些發送到封面上的地址,或將引文發送到
gnu@prep.ai.mit.edu
。 - 一如既往的金錢。請記住,捐款可以免稅。憑藉最新的捐款,我們已經能夠再次擴大我們的員工隊伍。隨著員工隊伍的增加,我們對捐款的需求也更大。給我們少量資金的一種方法是訂購一兩個發行磁帶。這可能不被視為稅務用途的捐款,但它可以符合營業費用的資格。
GNU 文件
GNU 致力於擁有高品質、易於使用、線上和印刷的文件。GNU 手冊旨在解釋基本概念、描述如何使用每個程式的所有功能,並提供命令使用的範例。
GNU 文件以 Texinfo 原始檔的形式發行。Texinfo 原始檔既產生排版硬拷貝,又產生線上演示文稿,可透過選單驅動系統存取。
以下手冊與我們的軟體一起提供,也以硬拷貝形式提供;請參閱封底內側的訂購單。
《Emacs 手冊》描述了 GNU Emacs 的使用方式。它也解釋了進階功能,例如大綱模式和正規表示式搜尋。本手冊說明了如何使用特殊模式來編寫 C 和 Lisp 等語言的程式,如何使用 tags 工具,以及如何編譯和修正程式碼。它還描述了如何建立您自己的按鍵綁定和其他基本自訂設定。
《Emacs Lisp 參考手冊》深入介紹了 GNU Emacs Lisp 程式語言。內容涵蓋了資料類型、控制結構、函式、巨集、位元組編譯、按鍵對應表、視窗、標記、搜尋與比對、模式、語法表、作業系統介面等等。
《Texinfo 手冊》描述了如何以 Texinfo 原始碼撰寫文件。它解釋了用於從同一個原始檔建立 Info 檔案和印刷文件的標記語言。本手冊將告訴您如何製作表格、清單、章節、節點、索引和交叉參考。它還描述了如何在 GNU Emacs 中使用 Texinfo 模式並找出錯誤。
《Termcap 手冊》通常被形容為「比您想知道的 Termcap 資訊還要多兩倍」。它描述了 Termcap 資料庫的格式、終端機功能的定義,以及查詢終端機描述的流程。本手冊主要適用於程式設計師。
《Bison 手冊》涵蓋了撰寫語法描述的內容,這些描述可以轉換為 C 語言編碼的剖析器。本手冊假設讀者不具備剖析器產生器的先備知識。它先描述概念,然後提供一系列漸趨複雜的範例,最後再相當詳細地描述其中發生的事情。
《GAWK 手冊》描述了如何使用 GNU 版本的 AWK。它是為從未使用過 AWK 的人所撰寫,並描述了這種強大的字串處理語言的所有功能。
《Make 手冊》描述了 GNU Make 工具,這是一個用於在需要時重建其他程式部分的程式。內容涵蓋 makefile 的撰寫,makefile 指定了程式應如何編譯以及程式的每個部分所依賴的項目。
《GDB 手冊》說明了如何使用 GNU 除錯器。它描述了如何在除錯器控制下執行您的程式、如何檢查和修改資料以及修改程式內的控制流程,以及如何透過 GNU Emacs 使用 GDB,並自動顯示原始碼行。
GNU 軟體現已上市
我們提供 Unix 軟體原始碼散佈磁帶,以及適用於 GNU Emacs 和 GNU C 的 VMS 磁帶,其中包含原始碼和 VMS 可執行檔。
第一卷 Unix 磁帶(稱為「發行版」或「Emacs」磁帶)包含 GNU Emacs 以及我們認為可靠的各種其他經過良好測試的程式。第二卷 Unix 磁帶(稱為「預先發行版」或「編譯器」磁帶)包含 GNU C 編譯器、相關工具程式以及其他測試較不徹底的新程式。第三卷和第四卷 Unix 磁帶(稱為「X11」磁帶)包含來自 MIT X Consortium 的 X11 散佈套件。
GNU C 編譯器和各種相關程式都收錄在一卷我們過去稱為「Beta 測試」磁帶的磁帶中。然而,此軟體正變得更加穩定;為了反映此項變更,我們將磁帶重新命名為「預先發行版」磁帶。(該磁帶也包含 Ghostscript,但它並不穩定;目前,這是放置它的最佳位置。)
大約在秋季的某個時候,可能在 11 月初,我們將推出新的「實驗性」軟體的 beta 測試磁帶。當現有或多或少穩定的程式(例如 GCC、Emacs 和 GDB)的新主要測試版本出現時,以及 Smalltalk 和 C 函式庫等新程式出現時,我們將把它們放在這卷磁帶上。「實驗性」磁帶的內容將會變動,因為當版本變得穩定時,將會移至其他磁帶。我們將其稱為「實驗性」磁帶,以避免與舊的 Beta 磁帶混淆。
當 Ghostscript 出現時,我們會將其放在「實驗性」磁帶上。但為了方便起見,即使此舉與磁帶命名慣例有些不一致,我們仍將繼續將其包含在「預先發行版」磁帶中,直到目前的訂購單在 1991 年 1 月到期為止。
請不要訂購「實驗性」磁帶,除非至少在 11 月之後,除非您在網路上看到比那更早的公告——因為我們目前尚未在此磁帶上放置任何內容!
有關媒體等的詳細資訊,請參閱封底內頁的訂購單。請注意,適用於 Unix 系統的 1600bpi 9 軌磁帶和 QIC-24 DC300XLP 1/4 英吋卡匣磁帶的內容是相同的。只有媒體不同。
Emacs 發行磁帶的內容
此發行版磁帶上的軟體被認為相當穩定,但一如既往,我們歡迎您提交錯誤報告。
- GNU Emacs 在 1975 年,Richard Stallman 開發了第一個 Emacs,這是一個可延伸、可自訂的即時顯示編輯器。GNU Emacs 是他第二個 Emacs 實作版本。它是 Unix 系統上第一個可用的 Emacs,提供真正的 Lisp——順暢地整合到編輯器中——用於編寫擴充功能。它也為 MIT 的免費 X 視窗系統提供了特殊的介面。Emacs 的目前版本是 18.55。GNU Emacs 自 1985 年以來已廣泛使用,並且由於其更高的可靠性以及額外的功能和更容易的擴充性,經常取代 Emacs 的專有實作版本。DEC、Berkeley 和 NeXT 都隨其系統散佈 Emacs。當 Isaac Salzman 著手評測各種版本的 Emacs 時,只有一家公司希望其產品與 GNU Emacs 進行比較。Salzman 在其 1989 年 7 月號的《Unix Review》雜誌上發表的評測中總結道:「談到 Emacs,GNU 是不二之選。」pGNU Emacs(截至 18.55 版)可在許多 Unix 系統上執行:Alliant、Altos 3068、Amdahl (UTS)、Apollo、AT&T (3B 系列機器和 7300 PC)、CCI 5/32 和 6/32、Celerity、Convex、Digital (DECstation 3100;執行 BSD 或 System V 的 Vax)、Motorola Delta (執行 System V/68 release 3)、Dual、Elxsi 6400、Encore (DPC、APC 和 XPC)、Gould、HP (9000 系列 200、300 或 800 (Spectrum) 但非 500 系列)、HLH Orion 1/05、IBM (執行 4.2 和 AIX 的 RT/PC;執行 AIX 的 PS2)、Integrated Solutions (配備 68020 和 VMEbus 的 Optimum V)、Intel 80386 (BSD、System V 和 Xenix;非 MS-DOS)、Iris (2500、2500 Turbo 和 4D)、LMI (Nu)、Masscomp、Megatest、MIPS、NCR (Tower 32)、Nixdorf Targon 31、Plexus、Prime、Pyramid、Sequent (Balance 和 Symmetry)、SONY News、Stride (系統發行版 2)、Sun (1、2、3、4、SparcStation 和 386i)、Tahoe、Tektronix (NS32000 和 4300)、Stardent 1500 或 3000、Titan P2 或 P3、Pmax、Texas Instruments (Nu) 和 Whitechapel (MG1)。《GNU Emacs 手冊》描述了 GNU Emacs,該手冊以 Texinfo 格式隨軟體提供。請參閱上方的「GNU 文件」。此外,由於 GDB 是唯一可以在不崩潰的情況下對 Emacs 進行除錯的除錯器,因此它也包含在此磁帶以及預先發行版磁帶中。
- GNU Emacs Lisp 參考手冊 我們現在將《GNU Emacs Lisp 參考手冊》的 Texinfo 原始碼與 Emacs 一起收錄。本手冊詳細描述了 GNU Emacs Lisp 程式語言,適用於任何有興趣以 GNU Emacs Lisp 編寫程式的人。如需更多資訊,請參閱本期公告中的「GNUs 快訊」和「GNU 文件」。
- Bison Bison 是 Yacc 剖析器產生器的向上相容替代品,並具有額外功能。它已使用多年。Bison 用於編譯 GNU C,因此也收錄在 GNU 預先發行版磁帶中。《Bison 手冊》以 Texinfo 格式隨軟體提供(請參閱上方的「GNU 文件」)。
- X Window 系統,V10R4 我們不再在我們的散佈磁帶中收錄 X10 的副本。MIT 已不再支援它,因此散佈它沒有意義。X 版本 11(目前為發行版 4)現在已相當穩定,並且可以從我們的兩卷獨立磁帶上取得。請參閱「X11 磁帶的內容」。
- MIT Scheme Scheme 是一種簡化的、詞法作用域的 Lisp 方言。它由 MIT 和其他大學設計,旨在教導學生程式設計,並研究新的平行程式設計結構和編譯技術。MIT Scheme 以 C 語言編寫,可在許多 Unix 系統上執行。它現在符合「演算法語言 Scheme 修訂版^3 報告」(MIT AI Lab Memo 848a),TeX 原始碼包含在散佈套件中。另一個良好的 Scheme 文件來源是 Harold Abelson 和 Gerald J. Sussman 與 Julie Sussman 合著的「電腦程式的構造與解釋」,由 MIT Press & McGraw-Hill Book Company 於 1985 年出版。
- Yale T T 是在耶魯大學開發的 Scheme 變體,旨在用於程式開發的生產環境中。T 包含一個原生碼最佳化編譯器,可以產生執行速度與以傳統語言編寫的程式速度相當的程式碼。它可在 BSD Vaxes、680x0 系統、SPARC 工作站、MIPS R2000 工作站(包括 Decstation 3100 PMAX)和 NS32000 機器(包括 Encore Multimax)上執行。T 以自身編寫,若沒有二進位檔(已包含)則無法啟動,但如果您可以使用它,它將非常棒。隨附一些文件。
-
texi2roff
texi2roff
由 Beverly Erlebacher 編寫,可將 GNU Texinfo 檔案轉換為可由 Unix [nt]roff 程式列印的格式,並使用 mm、ms 或 me 巨集套件。它包含在所有 Unix 磁帶中,以便沒有 TeX 副本的人可以列印出 GNU 文件。 - GNU Chess 和 NetHack GNU Chess 是一個西洋棋程式,目前為第二個主要版本。第一個版本由 Stuart Cracraft 編寫。第二個版本由 John Stanback 編寫並捐贈。如果找到更強大的後繼版本,它可能會成為新的 GNU Chess。GNU Chess 具有純文字和 X 顯示介面。NetHack 是一款面向顯示的冒險遊戲,類似於 Rogue。
預發行磁帶的內容
此磁帶上的程式正變得幾乎穩定。例外情況是 Ghostscript,但我們為了方便起見將其放在此磁帶上,直到 1991 年 1 月,屆時我們將僅在「實驗性」磁帶上散佈它。一如既往,我們徵求您的意見和錯誤報告。此磁帶也稱為編譯器磁帶,過去曾稱為「Beta」磁帶。
- GNU CC GNU C 編譯器是一個相當可移植的最佳化編譯器。它可以為 32000、680x0(可選配 68881/2)、80386、860、88000、Alliant、Convex、Tahoe 和 Vax CPU 以及以下 RISC CPU 產生良好的程式碼:Pyramid、SPARC 和 SPUR。也支援 MIPS RISC CPU。使用這些 CPU 的機器包括執行 AIX 的 386、Alliant FX/8、Altos 3068、執行 Aegis 的 Apollo 68000/68020、AT&T 3B1、Convex C1 和 C2、DECstation 3100、DEC VAX、Encore MultiMax (NS32000)、Genix NS32000、Harris HCX-7 和 HCX-9、HP-UX 68000/68020、執行 BSD 的 HP、執行 AIX 的 IBM PS/2、Intel 386、Iris MIPS 機器、ISI 68000/68020、MIPS、NeXT、Pyramid、Sequent Balance (NS32000)、Sequent Symmetry (i386)、SONY News、Sun 2、Sun 3(可選配 FPA)、Sun 4、SparcStation 和 Sun386i。目前版本為 1.37。它支援完整的 ANSI C。有關 GCC 的更多詳細資訊,請參閱「GNU 專案狀態報告」。編譯器隨附 Bison(也在 Emacs 發行版磁帶上)和完美的雜湊表產生工具程式 (Gperf),以及《GCC 手冊》的 Texinfo 原始碼。本手冊描述了如何執行和安裝 GNU C 編譯器,以及如何將其移植到新的處理器。它描述了編譯器的新功能和不相容性,但不熟悉 C 語言的人也需要一本好的 C 語言書籍。
-
組譯器和物件檔案工具程式 GNU 組譯器 (GAS) 是一個相當可移植的單通道組譯器,速度幾乎是 Unix
as
的兩倍。它目前的版本為 1.35,適用於 32x32、680x0、80386、Sparc (Sun 4) 和 Vax。我們有免費版本的ar
、ld
、nm
、size
、gprof
、strip
和ranlib
。GNU 連結器ld
的執行速度明顯快於 BSD 版本。我們的ld
是唯一一個會針對重複定義的符號和未定義的參考提供原始碼行編號錯誤訊息的連結器。 -
COFF 支援 有可能在 System V 上執行整套 GNU 軟體工具,完全取代 COFF。GNU 工具可以處理具有 System V 核心會接受的 COFF 標頭的 BSD 物件檔案。隨附
robotussin
用於將標準函式庫轉換為此格式。 -
make
GNUmake
包含幾乎所有來自 BSD、System V 和 POSIX 版本的 make 功能,以及我們自己的許多擴充功能。這些擴充功能包括平行處理、條件執行和文字處理。GNU make 的版本 3 相當穩定,我們預計在 3.59 之後不會再發行版本 3。版本 4 的開發工作(將包含許多功能改進)將於今年夏天開始。GNU make 手冊的 Texinfo 原始碼已提供;請參閱上方的「GNU 文件」。 -
除錯器 GDB(GNU 除錯器)的版本 3.
*
可在 Vaxes 和 Suns (2、3 和 4) 上的 BSD 4.2 和 4.3、Convex、執行 BSD 的 HP 9000/300、執行 HPUX 的 HP 9000/320、System V 386 機器(使用 GNU 或原生物件檔案格式)、ISI Optimum V、Utek 2.1 下的 Merlin、SONY News、Gould NPL 和 PN 機器、Pyramid、Sequent Symmetry(基於 386 的機器)、Altos 和 Umax 4.2 下的 Encores 上執行。GDB 具有符號表增量讀取(用於快速啟動和減少記憶體使用量)、命令列編輯、呼叫正在除錯的程式中函式的能力、值歷史記錄和使用者定義的命令。它可用於除錯 C、C++
和 FORTRAN 程式。GDB 也提供透過串列線進行遠端除錯。遠端除錯是在系統太小而無法執行除錯器的情況下開發軟體最方便的方式;它讓您即使在這些系統上也能使用 GDB 的功能。 -
BASH GNU Shell,BASH(代表 Bourne Again SHell),提供與 Unix
sh
的相容性,並提供csh
和ksh
中發現的許多擴充功能。它具有工作控制、csh
樣式的命令歷史記錄和命令列編輯(內建 Emacs 和 vi 模式以及重新綁定按鍵的能力)。 -
GAWK、FLEX 和
tar
GAWK 是 GNU 版本的 Unix AWK 工具程式;它隨附 Texinfo 手冊(請參閱上方的「GNU 文件」)。FLEX 是 Vern Paxson of the Lawrence Berkeley Laboratory 編寫的 Unixlex
掃描器產生器的主要相容替代品。FLEX 產生的掃描器比lex
效率更高。GNUtar
包含多卷支援、封存稀疏檔案的能力、封存檔的自動壓縮和解壓縮、遠端封存以及允許tar
用於檔案系統的增量和完整備份的特殊功能。 - 來自 U.C. Berkeley 4.3-tahoe 發行版的自由檔案 這些檔案已被 Berkeley 宣告為不含 AT&T 程式碼,並且可以自由重新散佈。它們包括一些工具程式、遊戲和函式庫常式的完整原始碼;以及許多其他程式的部分原始碼。
- RCS 和 CVS 修訂控制系統用於大型軟體專案的版本控制和管理。這是最新版本 (4.0)。CVS,由 Brian Berliner 編寫的並行版本系統,在多開發人員、多目錄、多群組環境中管理軟體修訂和發行控制。它旨在在 RCS 版本 4 之上運作,但會剖析較舊的 RCS 格式,但會失去 CVS 的更精緻功能。如需更多詳細資訊,請參閱 Berliner, Brian,《CVS-II:並行軟體開發,》,1990 年冬季 USENIX Association 會議論文集。
-
diff
和grep
這些程式是 GNU 版本的同名 Unix 程式。它們比其 Unix 對應程式快得多。 -
Ghostscript 和
gnuplot
Ghostscript 是 GNU 的圖形語言,幾乎與 PostScript 完全相容。有關 Ghostscript 的更多資訊,請參閱「GNU 專案狀態報告」中關於 Ghostscript 的章節。gnuplot
是一個用於繪製數學運算式和資料的互動式程式。奇怪的是,該程式既不是為 GNU 專案製作的,也不是以 GNU 專案命名的——這個名稱純屬巧合。 -
g++
、libg++
和 NIH 類別函式庫 G++
是 GCC 的一組變更,可以編譯 C++
,這是一種著名的物件導向語言。這是第一個直接編譯 C++
而不是將其預處理為 C 的編譯器,這為除錯和效率帶來了極大的好處。G++
也是第一個具有多重繼承和 AT&T 後來在cfront 2.0
中發行的其他新功能的編譯器。由於 G++
依賴 GCC,因此必須與相應編號版本的 GCC 一起使用。GDB 版本 3.*
包含對除錯 C++
程式碼的支援,其中合併了舊程式 GDB+
的功能。libg++
(GNU C++
函式庫)是與 G++
一起使用的 C++
類別和支援工具的廣泛且有文件的集合。NIH 類別函式庫(以前稱為 OOPS(物件導向程式支援))是由 NIH 的 Keith Gorlen 使用 C++
程式語言開發的,類似於 Smalltalk-80 中的類別的可移植集合。請注意,Interviews 已從此磁帶中移除,因為它出現在「選用」X 磁帶上(請參閱下方的「X11 磁帶的內容」)。 -
檔案工具程式和雜項 檔案工具程式,包括「GNU 狀態報告」中列出的程式,現在都包含在此處。我們還在此磁帶上收錄了
compress
、perl
(版本 3.0)、c-perf
(版本 2.0)、f2c
(FORTRAN 到 C 翻譯器)和 GnuGo(圍棋遊戲)。
X11 磁帶的內容
兩卷 X11 磁帶包含 MIT X 視窗系統的版本 11,發行版 4。X11 比不再支援的版本 10 功能更強大,但不相容。
第一卷 FSF 磁帶包含 MIT X Consortium 的第一卷和第二卷磁帶的內容:核心軟體和文件,以及貢獻的用戶端程式。FSF 將其第一卷磁帶稱為「必要」X 磁帶,因為它是執行 X 或 GNU Emacs under X 所必需的。(Consortium 將其前兩卷磁帶稱為「必要/建議」磁帶。)
第二卷「選用」FSF 磁帶包含 MIT X Consortium 的第三卷和第四卷磁帶的內容:貢獻的函式庫和其他工具組、Andrew 軟體、遊戲等。(Consortium 將其後兩卷磁帶稱為「選用」磁帶。)
VMS Emacs 和編譯器磁帶
我們提供 GNU Emacs 編輯器的 VMS 磁帶,以及單獨包含 GNU C 編譯器的 VMS 磁帶。VMS 編譯器磁帶也包含 Bison(編譯 GCC 所需)、GAS(組譯 GCC 的輸出所需)以及一些函式庫和包含檔案。這兩卷 VMS 磁帶都包含您可以從中啟動的可執行檔,因為 DEC VMS C 編譯器存在錯誤,因此無法編譯 GNU C。
請不要要求我們投入精力來提供額外的 VMS 支援,因為它對於 GNU 專案而言是周邊的。
如何取得 GNU 軟體
自由軟體基金會的所有軟體和出版品均在允許複製和重新散佈的許可下散佈。取得 GNU 軟體最簡單的方式是從擁有它的人那裡複製。
如果您可以存取網際網路,您可以從主機 prep.ai.mit.edu
取得最新的軟體。如需更多資訊,請閱讀該主機上的檔案 `/u/emacs/GETTING.GNU.SOFTWARE`。請注意,prep
的網際網路位址為 18.71.0.38
。
如果您無法從朋友或網路上取得軟體,或者如果您想為我們的努力貢獻一些資金並收到最新版本,自由軟體基金會會以複製和散佈費用的形式散佈磁帶。請參閱封底內頁的訂購單。
也有第三方團體散佈我們的軟體:他們不與我們合作,但以其他形式擁有我們的軟體。為了您的方便,下面列出了一些。請注意,自由軟體基金會未以任何方式與他們建立關聯,並且不對其版本的時效性或其回應的迅速性負責。
這些網際網路站點透過匿名 ftp
提供 GNU 軟體
scam.berkeley.edu, itstd.sri.com, wuarchive.wustl.edu, wsmr-simtel20.army.mil (under `PD:<Unix.GNU>'), bu.edu, louie.udel.edu, nic.nyser.net, ftp.cs.titech.ac.jp, funic.funet.fi, sunic.sunet.se, freja.diku.dk, gatekeeper.dec.com, mango.miami.edu (VMS G++), cc.utah.edu (VMS GNU Emacs), and uunet.uu.net.
SPAN 網路上的使用者可以詢問 rdss::corbet
。
有關如何使用 UUCP 取得某些 GNU 程式的資訊可透過電子郵件從以下人員處取得。俄亥俄州立大學也定期將其 UUCP 指示發佈到 USENET 的新聞群組 comp.sources.d
。
hao!scicom!qetzal!upba!ugn!nepa!denny, acornrc!bob,
hqda-ai!merlin, uunet!hutch!barber, sun!nosun!illian!darylm,
oli-stl!root, bigtex!james, postmaster@uunet.uu.net, and
karl@tut.cis.ohio-state.edu (or osu-cis!karl)
.
Freemacs,適用於 MS-DOS 的可擴展編輯器
Freemacs 是一個有著作權的 MS-DOS 編輯器,是少數幾個具有完整擴充語言的小型機器編輯器之一。它是唯一一個試圖與 GNU Emacs 相容的此類編輯器。如需更多資訊,請聯絡:nelson@clutx.clarkson.edu
,或:Russell Nelson, 11 Grant St., Potsdam, NY, 13676。寄送到該地址的 15 美元將讓您獲得一份副本。它也可以透過 ftp
在 sun.soe.clarkson.edu
上取得。請注意,自由軟體基金會不散佈 Freemacs;請不要向我們詢問它。
感謝 GNUs
感謝 GNUs 快訊和 GNU 專案狀態報告中提及的所有人員。
感謝 Japanese Unix Society 的慷慨捐贈。
感謝剛捐贈 Exabyte 磁帶機的 Delta Microsystems。
再次感謝 Open Software Foundation 的持續支持。
感謝 Digital Equipment Corporation 的捐贈。
感謝 Bil Lewis、Dan LaLiberte 以及參與《Emacs Lisp 參考手冊》的志工。也感謝 Warren A. Hunt, Jr. 和 Computational Logic, Inc. 的支持。
感謝 MIT 人工智慧實驗室和 MIT 電腦科學實驗室提供的許多種類的寶貴協助。
感謝 Chris Welty 以及 Rensselaer Polytechnic Institute 的 電腦科學系與 FSF 分攤 Dave Lawrence 的薪資並為他提供計算設施。
感謝 Caltech 的 Christof Koch 教授對 Brian Fox 的支持。
感謝 UCB CS Department 的 Paul Hilfinger 教授允許 Roland McGrath 使用 UCB 資源。
感謝 University of Minnesota Department of Computer Science 允許 Mike Haertel 使用他們的電腦。
感謝 Thinking Machines, Inc. 的 Cliff Lasser 在升級到 SunOS 4.0 方面的幫助。
感謝日本的 Village Center Inc 和 Nikkei Business Publishing 的捐贈。
感謝 Information Systems 和 MIT 的 Whitaker College Computing Facility 使用他們的機器製作我們的 VMS 主磁帶。
感謝所有借出或捐贈機器的單位,包括 Hewlett-Packard 捐贈的六台 68030 工作站、Thinking Machines Corp. (TMC) 的 Brewster Kahle 捐贈的 Sun 4/110、K. Richard Magill 捐贈的 AT&T Unix PC、AT&T Bell Labs 的 Doug Blewett 捐贈的兩台 Convergent Miniframe、CMU 的 Mach Project 捐贈的 Sun 3/60、Intel Corp. 捐贈的 386/i860 工作站、NeXT 捐贈的 NeXT 工作站、MIT Media Laboratory 捐贈的 Hewlett-Packard 68020 機器、東京的 SONY Corp. 和 Software Research Associates, Inc. 捐贈的三台 SONY News 工作站,以及 MIT Laboratory of Computer Science 捐贈的 DEC Microvax。
感謝所有貢獻移植和擴充功能的人員,以及所有貢獻其他原始碼、文件和良好錯誤報告的人員。感謝那些寄錢和提供幫助的人。也感謝那些透過訂購手冊和散佈磁帶來支持我們的人。
------- | | Free Software Foundation, Inc. | stamp | 675 Massachusetts Avenue | | Cambridge, MA 02139 USA | here | | | -------